Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenal moet europa deze landen erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

Bovenal moet Europa deze landen erop wijzen dat zij zich door de ondertekening van dergelijke overeenkomsten hebben gecommitteerd aan het naleven van minimumnormen op het gebied van de grondrechten, wat stelselmatig niet gebeurt, terwijl Europa wegkijkt.

LEurope doit surtout rappeler à ces pays qu’en signant ces accords, ils se sont engagés à respecter des normes minimales en matière de droits fondamentaux.


Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging b ...[+++]

Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livraison ou distribution à un tiers ou possession à cette fin d'une substance ou d'une méthode interdite, phys ...[+++]


Ik wil erop wijzen dat armoedebestrijding door het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen moet worden erkend als het algemene doel van het EU-beleid; ook moet Europa vooroplopen om de beloften van de EU aan de allerarmste landen na te komen.

Je voudrais faire remarquer que la réduction de la pauvreté grâce aux OMD doit être reconnue comme l’objectif global de la politique de l’UE, et que l’Europe doit prendre la tête sur la scène internationale dans le cadre d’un effort concerté en vue de tenir les promesses de l’UE envers les plus pauvres de la planète.


Ik moet erop wijzen dat de Commissie op geen enkele wijze is gebonden aan de ESCB/CEER-normen, en alle beleidsbesluiten die besloten zouden kunnen zijn in een mogelijke toekomstige richtlijn inzake clearing en settlement zullen prevaleren boven de ESCB/CEER-normen.

Je dois signaler que la Commission n’est en rien liée aux normes CECB et CERVM et que toute décision politique qui serait entérinée dans une éventuelle directive future sur la compensation et le règlement-livraison aurait la préséance sur lesdites normes.


Mijns inziens moet de Commissie in plaats daarvan meer druk uitoefenen om de bloei van de afzonderlijke landen te bevorderen, en tevens oproepen tot matiging van de begroting, het terugbrengen van het schuldpeil en het creëren van nieuwe werkgelegenheid in deze landen. Maar bovenal moet zij erop toezien dat de regels die de Euro ...[+++]

À mon avis, la Commission doit au contraire faire davantage pression sur la prospérité de chaque pays individuellement, et appeler à la restriction budgétaire, à la réduction de la dette et à la création de nouveaux emplois dans ces pays et, surtout, veiller à ce que les règles que l’Union européenne a établies pour elle-même soient respectées.


Hoge percentages van kinderarmoede, slechte gezondheid en voortijdige schoolverlating, en hoge werkloosheid onder een te groot deel van de jongeren, wijzen erop dat Europa opnieuw moet overdenken wat het in jongeren[1] investeert, en daar eerder mee moet beginnen, en ook rekening moet houden met de essentiële rol van het gezin[2].

Les taux élevés de pauvreté infantile, les problèmes de santé, de décrochage scolaire et de chômage auxquels doivent faire face un trop grand nombre de jeunes indiquent qu’il est nécessaire que l’Europe revoie les investissements consentis pour sa jeunesse, ceux-ci devant intervenir plus tôt[1], en tenant compte également du rôle essentiel de la famille[2].


Erasmus Mundus heeft ervoor gezorgd dat er enige vooruitgang is geboekt bij het ontwikkelen van meer gestructureerde samenwerking in het hoger onderwijs tussen de EU en derde landen, hoewel de lage deelnamecijfers bij de partnerschappen (actie 3) erop wijzen dat er op dit gebied nog meer moet worden gedaan.

Erasmus Mundus contribue à la mise en place d'une coopération plus structurée entre l’Union européenne et les pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur, mais les faibles taux de participation aux partenariats (action 3) prouvent qu’il reste encore du chemin à parcourir à cet égard.


Gedurende de gehele eerste onderzoekfase evenals in hun antwoord van 15 juli 2006, wijzen de Noorse autoriteiten erop dat de energiesituatie in Noorwegen verschilt van die in de meeste landen in Europa omdat meer dan 99 % van de binnenlandse elektriciteitsproductie door waterkracht wordt gegenereerd.

Pendant toute la durée de l’enquête préliminaire et dans leur réponse du 15 juillet 2006, les autorités norvégiennes ont fait remarquer que la Norvège se trouve, en matière d’énergie, dans une situation différente de celle de la plupart des États européens, en ce sens où plus de 99 % de sa production intérieure d’électricité provient de l’énergie hydroélectrique.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tijdens de stemming over de herstructurering onthouden. Ik heb weliswaar gevraagd om communautair optreden bij bedrijfsherstructureringen, maar moet toch het Parlement erop wijzen dat weliswaar duizend mensen hun baan hebben verloren, en hun activiteiten niet meer kunnen voortzetten, maar wij nu niet geconfronteerd zouden zijn met deze duizend werklozen als de landen de pensio ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 20 ...[+++]


Twee landen wijzen erop dat deze actie moet worden voortgezet en enkele landen zien ook de noodzaak in van een doelgerichtere selectie van de deelnemers.

Deux pays soulignent que cette action doit être prolongée, certains voient aussi la nécessité d'un meilleur ciblage des participants.




Anderen hebben gezocht naar : bovenal moet europa deze landen erop wijzen     aankoop doet     hun geheel erop     bepaling in deze     is 53° handel     geheel erop wijzen     europa     allerarmste landen     wil erop     wil erop wijzen     zullen prevaleren boven     moet     erop     wijze is gebonden     erop wijzen     landen maar bovenal     mijns inziens     zij erop     werkgelegenheid in deze     afzonderlijke landen     heeft vastgelegd worden     europa opnieuw     erop dat europa     groot deel     hoge werkloosheid onder     wijzen erop     wijzen     nog meer     derde     derde landen     eerste onderzoekfase evenals     meeste     landen in europa     meeste landen     noorse autoriteiten erop     juli 2006 wijzen     parlement erop     deze     landen     parlement erop wijzen     actie     landen wijzen erop     erop dat deze     twee landen     twee landen wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenal moet europa deze landen erop wijzen' ->

Date index: 2023-02-16
w