Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien een delicaat politiek evenwicht " (Nederlands → Frans) :

Dat kwam omdat de OCMW's niet hadden begrepen wat er van hen verwacht werd en omdat er bovendien een delicaat politiek evenwicht in acht moest worden genomen bij de vertegenwoordiging van de OCMW's.

Cela est dû au fait que les CPAS n'avaient pas compris le rôle que l'on attendait d'eux et qu'en outre, il a fallu réaliser un dosage politique délicat dans la représentation des CPAS.


Het Rekenhof zal bovendien een aantal beslissingen moeten nemen waardoor het in delicaat politiek vaarwater terechtkomt.

En outre, la Cour des comptes devra prendre une série de décisions qui l'engageront dans des méandres politiques délicats.


Er moet steeds worden gewerkt aan een delicaat evenwicht tussen de voordelen van een Belgische coördinatie en de ongelooflijke dynamiek die uitgaat van de regio's als gevolg van de autonomie inzake industriële politiek.

Il faut veiller à toujours préserver un équilibre subtil entre les avantages d'une coordination belge et la dynamique incroyable qui émane des régions, du fait de leur autonomie en matière de politique industrielle.


Bovendien zijn er ook tal van argumenten die aantonen dat het streven naar evenwicht tussen vrouwen en mannen in de politiek noodzakelijk is (Women in Decision-Making, Facts and figures on women in political and public decision-making in Europe, European Network of experts « Women in Decision-Making » , 1996, blz. 7-9);

Il existe, en outre, bien des arguments selon lesquels il est absolument nécessaire de réaliser un équilibre entre les femmes et les hommes au niveau politique (Women in Decision-Making, Facts and figures on women in political and public decision-maing in Europe, European Network of experts « Women in Decision-Making », 1996, pp. 7-9) :


Bovendien zijn er ook tal van argumenten die aantonen dat het streven naar evenwicht tussen vrouwen en mannen in de politiek noodzakelijk is (Women in Decision-Making , Facts and figures on women in political and public decision-making in Europe, European Network of experts « Women in Decision-Making » , 1996, 7-9);

Il existe, en outre, bien des arguments selon lesquels il est absolument nécessaire de réaliser un équilibre entre les femmes et les hommes au niveau politique (Women in Decision-Making, Facts and figures on women in political and public decision-maing in Europe, European Network of experts « Women in Decision-Making », 1996, 7-9) :


Dit duidt erop dat het evenwicht moet worden hersteld. Bovendien maakt het eerste beginsel in het verslag-Lamassoure-Severin (maximale benutting van de grenswaarden in het Verdrag) een verdere verlaging van het aantal zetels voor Duitsland tot onder de drempel van 96 onmogelijk. Een dergelijke verlaging zou voor het gehele Europees Parlement politiek contraproductief zijn gezien de bekende kritische mening van ...[+++]

En outre, le premier principe du rapport Lamassoure-Severin (utiliser pleinement les limites fixées par le traité) ne permet pas de réduire davantage le nombre des sièges attribués à l'Allemagne pour le faire passer en dessous du seuil de 96, ce qui serait politiquement contre-productif pour l'ensemble du Parlement européen compte tenu des positions critiques bien connues de la Cour constitutionnelle allemande envers le principe de la proportionnalité dégressive.


Hoewel de begroting een delicaat evenwicht vindt, betreur ik het dat de lidstaten geen krachtige politieke signalen in aanmerking nemen die juist worden afgegeven aan in moeilijkheden verkerende personen.

Pour ma part, si le budget est un équilibre subtil, je regrette l’absence de prise en considération, par les États membres, de signaux politiques forts en direction, justement, des personnes en difficulté.


Om de uitbreiding tot een echt politiek en economisch succes te maken, is het bovendien van cruciaal belang een beter evenwicht te waarborgen tussen de behoeften van regio’s uit de nieuwe lidstaten die in aanmerking komen voor de convergentiedoelstelling, de armste regio’s van de oude lidstaten, de regio’s die de gevolgen van het statistische effect ondervinden en de infaseringsregio’s.

De plus, pour faire de l'élargissement un véritable succès politique et économique, il sera essentiel de garantir un équilibre équitable entre les besoins de différents types de régions: celles des régions des nouveaux États membres qui sont éligibles à l'objectif "convergence", les régions les plus pauvres des anciens États membres, les régions à effet statistique et les régions bénéficiant d'un soutien temporaire ("phasing-in").


De kandidaat-lidstaten dienen echter ook blijk te geven van hun goede wil en de hervormingen door te voeren die voor toetreding tot de Unie nodig zijn. Doen ze dat niet, dan zullen ze het evenwicht binnen de Unie verstoren. Bovendien zullen de toetredende landen die zich niet zodanig hebben hervormd dat ze aan de regels van het communautaire spel voldoen, geconfronteerd worden met grote sociale, economische en politieke ...[+++]

Mais cela suppose également une volonté de la part des candidats de faire les réformes nécessaires pour pouvoir adhérer à l'Union, faute de quoi l'Union s'en trouverait perturbée et les États, qui entreraient sans avoir procédé aux réformes nécessaires pour s'adapter aux règles du jeu communautaire, seraient confrontés à de grandes difficultés sociales, économiques et politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien een delicaat politiek evenwicht' ->

Date index: 2022-12-26
w