Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien hebben beide " (Nederlands → Frans) :

Bovendien hebben beide ondernemingen aangegeven dat zij in staat zouden zijn om prijsstijgingen door te berekenen aan hun afnemers, de gebruikers.

En outre, elles ont toutes deux indiqué qu’elles seraient en mesure de répercuter toute augmentation de prix sur leurs clients, les utilisateurs.


Nochtans hebben beide teksten dezelfde authentieke kracht; bovendien zijn ze beide duidelijk zodat er geen reden is tot interpretatie.

Or, les deux textes ont la même force authentique et ne laissent en outre, de par leur clarté, aucune place à l'interprétation.


Nochtans hebben beide teksten dezelfde authentieke kracht; bovendien zijn ze beide duidelijk zodat er geen reden is tot interpretatie.

Or, les deux textes ont la même force authentique et ne laissent en outre, de par leur clarté, aucune place à l'interprétation.


Bovendien hebben de privacywet en de wet van 1998 beide dezelfde waarde, want het zijn twee wetgevingsnormen.

De plus, la loi sur la protection de la vie privée et celle de 1998 ont toutes les deux la même valeur puisque ce sont deux normes législatives.


Bovendien hebben de procureur des Konings van Antwerpen en Hasselt ­ die beide tot het ressort van procureur-generaal Dekkers behoren ­ beiden verklaard dat zij absoluut gebruik wensten te kunnen maken van de procedure van onmiddellijke verschijning.

En outre, les procureurs du Roi d'Anvers et de Hasselt ­ qui relévent tous deux du ressort de la procureur générale Dekkers ­ ont déclaré l'un et l'autre qu'ils souhaitaient absolument pouvoir faire usage de la procédure de comparution immédiate.


Hoewel de prijs van micro-DCD hoger is dan die van gewone DCD, hebben beide soorten bovendien dezelfde basistoepassingen en zijn zij in de regel onderling omwisselbaar.

De plus, bien que les prix du micro DCD soient supérieurs à ceux du DCD standard, les deux types sont destinés aux mêmes utilisations finales fondamentales et sont normalement interchangeables.


De beoogde ruilovereenkomst tussen ondernemingen A en B voorziet met betrekking tot Z evenwel in de uitwisseling van informatie over productie- en transportkosten van de beide partijen. Bovendien hebben ondernemingen A en B voor een homogeen basisproduct een sterke gezamenlijke marktpositie in een vrij geconcentreerde markt.

Toutefois, l'accord d'échange envisagé entre les entreprises A et B prévoit que les deux parties se communiquent leurs coûts de production et frais de transport afférents à la production de Z. De plus, les entreprises A et B détiennent, ensemble, une position de force sur un marché relativement concentré portant sur un produit de base homogène.


Bovendien hebben de Europese supranationale instanties toegestaan dat aan beide sectoren steun mocht worden verleend.

En outre, les instances supranationales européennes ont permis qu'une aide soit accordée aux deux secteurs.


Bovendien hebben de sociale partners, die een belangrijke rol in het sociale en werkgelegenheidsbeleid van Finland spelen, aan de voorbereiding van beide NAP's deelgenomen.

De plus, les partenaires sociaux, qui jouent un rôle important dans la politique sociale et de l'emploi en Finlande, ont participé à la préparation des deux PAN.


Bovendien hebben we meer dan gerechtvaardigde bedenkingen bij de gevolgen van de wet van 2001 voor vooral de jonge gezinnen waarvan beide partners werken.

En outre, nous avons des objections plus que légitimes quant aux implications de la loi de 2001, principalement pour les jeunes ménages dont les deux partenaires travaillent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben beide' ->

Date index: 2024-12-16
w