Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien ruimte laat » (Néerlandais → Français) :

De huidige rechtsgrondslag voor ICT-normalisatie erkent bovendien bepaalde bijzondere eigenschappen van ICT, zoals de behoefte aan interoperabiliteit, en laat enige ruimte voor flexibiliteit bij het verwijzen naar ICT-normen in overheidsopdrachten[2].

En outre, l’actuelle base juridique de la normalisation des TIC reconnaît un certain nombre de spécificités des TIC, telles que la nécessité d’une interopérabilité, et permet une certaine flexibilité dans les références aux normes TIC dans les marchés publics[2].


Bovendien is het natuurlijk wel degelijk mogelijk om in de praktijk een goed functionerende en aan alle wettelijke bepalingen beantwoordende regeling voor de toekenning van commissielonen uit te werken die geen ruimte laat voor dergelijke discussies.

En outre, il est évidemment possible d'élaborer un régime d'octroi des commissions qui fonctionnerait bien en pratique et satisferait à toutes les dispositions légales, tout en ne laissant aucune place à de telles discussions.


Bovendien is het natuurlijk wel degelijk mogelijk om in de praktijk een goed functionerende en aan alle wettelijke bepalingen beantwoordende regeling voor de toekenning van commissielonen uit te werken die geen ruimte laat voor dergelijke discussies.

En outre, il est évidemment possible d'élaborer un régime d'octroi des commissions qui fonctionnerait bien en pratique et satisferait à toutes les dispositions légales, tout en ne laissant aucune place à de telles discussions.


Bovendien laat de hierboven beschreven procedure geen ruimte daartoe.

En outre, la procédure décrite ci-dessus ne laisse aucune marge à cet effet.


40. is van oordeel dat het toekomstige institutionele verdrag moet voorzien in specifieke samenwerking op defensiegebied en is voorstander van een zekere flexibiliteit bij het opzetten en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties, en wel door toepassing van het beginsel van "constructieve onthouding", die ruimte laat voor een zekere flexibiliteit bij de besluitvorming en de uitvoering van de operaties zelf, en bovendien de mogelijkheid biedt om binnen de institutionele structuren van de Unie tot dergelijke ver ...[+++]

40. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense; se déclare favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant toutefois que toutes les opérations de gestion des crises soient si possible adoptées à une large majorité au sein de l'Unio ...[+++]


38. is van oordeel dat het toekomstige institutionele verdrag moet voorzien in specifieke samenwerking op defensiegebied en is voorstander van een zekere flexibiliteit bij het opzetten en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties, en wel door toepassing van het beginsel van "constructieve onthouding", die ruimte laat voor een zekere flexibiliteit bij de besluitvorming en de uitvoering van de operaties zelf, en bovendien de mogelijkheid biedt om binnen de institutionele structuren van de Unie tot dergelijke ver ...[+++]

38. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense et est favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant toutefois que toutes les opérations de gestion des crises soient si possible adoptées à une large majorité au sein de l'Union euro ...[+++]


- (EN) Ik wil graag toelichten waarom ik mij bij de eindstemming van stemming heb onthouden, ook al ben ik, evenals alle andere leden, zonder meer voorstander van een handvest ter bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, dat bovendien ruimte laat om rekening te kunnen houden met toekomstige sociale ontwikkelingen.

- (EN) Je tiens à préciser les raisons pour lesquelles je me suis senti obligé de m'abstenir lors du vote final, même si, comme mes collègues, je souscris sans réserve à la nécessité de protéger les libertés et les droits fondamentaux et de garantir la prise en considération des futurs développements sociaux.


Het gaat zeker niet om een expansiebeleid waarin groei als doel op zich wordt beschouwd; eigenlijk is het gewoon een begrotingsbeleid dat in overeenstemming is met het doel van prijsstabiliteit en bovendien ruimte laat voor een passend monetair beleid dat gericht is op economische groei.

Il est vrai qu'il ne s'agit pas d'une politique expansionniste visant à croître pour croître ; il est simplement question d'une politique budgétaire qui pourrait être cohérente avec une stabilité des prix, mais qui nous permettrait en outre d'instaurer une politique monétaire adéquate favorisant la croissance.


Bovendien is het EP van mening dat het "voor een nauwere politieke en economische samenwerking tussen EU en VS, met de ontwikkeling van een gezamenlijke benadering van het economische beleid en de regelgeving, nodig zal zijn een algemeen institutioneel kader tussen beide partners te vormen (bijv. een verdrag) dat meer ruimte laat voor interparlementaire samenwerking".

De plus, le Parlement disait considérer que "le resserrement de la coopération politique et économique Union européenne/États-Unis et la définition d'approches communes en matière de politique économique et de réglementation exigeront la mise en place d'un cadre institutionnel global (par exemple un traité) entre les deux partenaires, avec une coopération interparlementaire accrue".


Bovendien is de communautaire wetgeving voor de veehouderijsector een complete en uitputtende regeling, die geen ruimte laat voor aanvullende maatregelen van de Lid-Staten om het inkomen van de producenten te ondersteunen.

Par ailleurs, la réglementation communautaire dans les secteurs de l'élevage constitue un système complet et exhaustif qui exclut toute possibilité pour les États membres de prendre des mesures complémentaires pour le soutien du revenu des producteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien ruimte laat' ->

Date index: 2023-04-14
w