Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat enige ruimte " (Nederlands → Frans) :

De huidige rechtsgrondslag voor ICT-normalisatie erkent bovendien bepaalde bijzondere eigenschappen van ICT, zoals de behoefte aan interoperabiliteit, en laat enige ruimte voor flexibiliteit bij het verwijzen naar ICT-normen in overheidsopdrachten[2].

En outre, l’actuelle base juridique de la normalisation des TIC reconnaît un certain nombre de spécificités des TIC, telles que la nécessité d’une interopérabilité, et permet une certaine flexibilité dans les références aux normes TIC dans les marchés publics[2].


Het wetsvoorstel nr. 2-726 laat evenmin enige ruimte voor germinale gentherapie.

La proposition de loi nº 2-726 ne laisse non plus aucune latitude à la thérapie génique germinale.


Het wetsvoorstel nr. 2-726 laat evenmin enige ruimte voor germinale gentherapie.

La proposition de loi nº 2-726 ne laisse non plus aucune latitude à la thérapie génique germinale.


Aangezien marktmisbruik ook over de grenzen heen kan plaatsvinden, ondermijnt deze divergentie de interne markt en laat zij plegers van marktmisbruik enige ruimte voor "forum shopping".

Les abus de marché pouvant revêtir une dimension transfrontière, cette divergence nuit au bon fonctionnement du marché intérieur et laisse une certaine marge de manœuvre aux auteurs d'abus de marché pour rechercher la juridiction la plus favorable.


De richtlijn laat de bevoegde autoriteiten enige ruimte ten aanzien van hoe deze op het nationale niveau de mogelijkheid van niet-vervolging of niet-bestraffing willen regelen.

La directive laisse aux autorités compétentes le pouvoir discrétionnaire de décider comment réglementer au niveau national la possibilité de ne pas poursuivre ou de ne pas appliquer de sanctions.


Het niveau van de schulden en de begrotingstekorten laat nog nauwelijks enige ruimte voor budgettaire stimuleringsmaatregelen, ook al beschikken sommige landen nog over enige marge om de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen.

Les niveaux de dette et de déficit ne laissent guère de place à la relance par la voie budgétaire, même si certains pays disposent d'une marge qui leur permet de faire jouer les stabilisateurs automatiques.


14. wijst erop dat de Egyptische grondwet met zo veel mogelijk groepen in het land rekening moet houden en dat er een brede steun onder het publiek noodzakelijk is, die geen ruimte laat voor discriminatie van enig onderdeel van de Egyptische samenleving;

14. rappelle que la constitution égyptienne devrait être aussi inclusive que possible et devrait bénéficier du soutien de la population, sans laisser de place à la discrimination contre quiconque dans la société égyptienne;


Tijdens het schrijven van deze toelichting over het Jaarverslag 2010 van de ECB hebben de risicopremies voor Italië en Spanje nooit eerder geziene hoogten bereikt en inmiddels lijken ze op 11 en 12 juli een niveau te zijn genaderd dat geen ruimte meer laat voor een neerwaartse beweging, aangezien alleen nog interventies van de ECB de financiële markten tot bedaren kunnen brengen en tijdelijk voor enige rust kunnen zorgen.

Au moment où j'écris cet exposé des motifs sur le rapport annuel 2010 de la BCE, les primes de risque de l'Italie et de l'Espagne ont atteint des records historiques et, les 11 et 12 juillet 2011, elles ont semblé approcher un point de non-retour, dans la mesure où seule l'intervention de la BCE a calmé les marchés financiers et apporté un soulagement temporaire.


Terwijl de kaderregeling voor de agentschappen bepaalt dat deze organen een interne auditfunctie moeten hebben en enige ruimte laat voor de organisatie van deze functie, stelt de Commissie voor dat een permanent controlecomité van vijf personen wordt opgezet.

Alors que le règlement cadre applicable aux agences indique que ces organismes doivent disposer d'une fonction d'audit interne et autorise une certaine souplesse en ce qui concerne l'organisation de cette fonction, la proposition de la Commission concernant l'IET vise à créer un comité d'audit permanent composé de cinq personnes.


1. dankt de Commissie voor haar mededeling in het besef hoe lastig het is om een labelstelsel in te voeren dat zowel efficiënt is alsook enige ruimte laat voor bedrijven; legt er de nadruk op dat het voornaamste doel van ecolabels moet zijn dat de consument in staat wordt gesteld een weloverwogen keuze te maken die de instandhouding van visbestanden bevordert;

1. remercie la Commission de sa communication et, tout en reconnaissant la difficulté de mettre en place un programme d'étiquetage qui soit efficace sans être trop contraignant pour les entreprises, affirme que l'objectif essentiel des écolabels devrait être de mettre le consommateur en situation de faire des choix éclairés qui promeuvent la conservation des ressources de la pêche;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat enige ruimte' ->

Date index: 2022-03-15
w