3. verzoekt de Commissie na te gaan of het noodzakelijk is rekening te houden met de specifie
ke kenmerken van de verschillende Europese regio's, bijvoorbeeld bij het bepalen van spuitvrije zones naast waterlopen, en de nodige alternatieve maatregelen te nemen; daartoe dien
t zij de hulp in te roepen van de lidstaten; het valt in dit kader eveneens
te overwegen om de mogelijkheden te onderzoeken van een regionaal toelatingsbeleid v
...[+++]oor gewasbeschermingsmiddelen, waarbij een product via één toelatingsprocedure in meerdere lidstaten met vergelijkbare klimatologische omstandigheden wordt toegelaten;
3. invite la Commission à envisager la nécessité d'examiner les spécificités des diverses régions européennes, par exemple pour la détermination des zones le long des cours d'eau où la pulvérisation est proscrite, et d'appliquer des mesures de substitution appropriées, en faisant appel, à cet effet, à la coopération des États membres; considère qu'il faut également étudier dans ce contexte la possibilité d'une politique régionale d'autorisation des produits phytosanitaires, sur la base de laquelle un produit serait autorisé par la voie d'une procédure unique dans plusieurs États membres où les conditions climatiques sont comparables;