Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boycot van renault-voertuigen " (Nederlands → Frans) :

- Renault Laguna, - BMW 318D, - BMW 316D, - Peugeot 806, - Peugeot 807, - Mercedes A170, - Opel Corsa, - Nissan Qashqai. 2. De FOD PO heeft op dit ogenblik geen elektrische, hybride of CNG aangedreven voertuigen in zijn wagenpark.

- Renault Laguna, - BMW 318D, - BMW 316D, - Peugeot 806, - Peugeot 807, - Mercedes A170, - Opel Corsa, - Nissan Qashqai. 2. Le SPF PO n'a actuellement pas de véhicule électrique, hybride ou alimenté en GNV dans son parc de véhicules.


1. De tabel hieronder herneemt de gevraagde cijfers: a) De cijfers omvatten alle verkeersongevallen met militair voertuig die gebeurd zijn tussen 1 januari en 31 december van het referentiejaar. b) Onder militair voertuig verstaat men de "klassieke" commerciële voertuigen (Renault Megane, Skoda Octavia, Peugeot Berlingo, enz.), maar ook de specifieke militairen voertuigen.

1. Le tableau ci-dessous reprend les chiffres demandés: a) Les chiffres comprennent tous les accidents de roulage dans lesquels un véhicule militaire a été impliqué entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de référence. b) Par véhicule militaire, on entend les véhicules commerciaux "classiques" (Renault Mégane, Skoda Octavia, Peugeot Berlingo, etc.), mais aussi les véhicules militaires spécifiques.


1. De tabel hieronder herneemt de gevraagde cijfers: Onder militair voertuig verstaat men de "klassieke" commerciële voertuigen (Renault Megane, Skoda Octavia, Peugeot Berlingo, ...), maar ook de specifieke militaire voertuigen.

1. Le tableau ci-dessous reprend les chiffres demandés: Par véhicule militaire, on entend les véhicules commerciaux "classiques" (Renault Megane, Skoda Octavia, Peugeot Berlingo, ...), mais aussi les véhicules militaires spécifiques.


Hierdoor en door de afnemende vraag naar voertuigen van Renault is de economische situatie van de onderneming slechter geworden.

S'ajoutant à une baisse de la demande de véhicules Renault, ces facteurs ont aggravé la situation économique de l'entreprise.


Boycot van Renault-voertuigen bij overheidsaankopen.

Boycott des véhicules Renault dans les achats de la collectivité.


Na de aankondiging van de sluiting van Renault-Vilvoorde verklaarden verscheidene politici dat ze een boycot van Renault-voertuigen bij overheidsaankopen zouden voorstaan.

Suite à l'annonce de la fermeture de l'usine Renault de Vilvorde, divers responsables politiques ont annoncé qu'ils prôneraient l'idée d'un boycott des véhicules Renault dans les achats de la collectivité.


2. Op grond waarvan kan een toeziende overheid de beslissing van een gemeenteraad om naar aanleiding van de sluiting van Renault-Vilvoorde geen Renault-voertuigen meer aan te kopen, nietig verklaren?

2. Quelles sont les raisons qui peuvent justifier qu'un pouvoir de tutelle annule la décision d'un conseil communal de ne pas acheter des véhicules Renault suite à la fermeture de l'usine de Vilvorde?


Verscheidene politici verklaarden dat voor overheidsdiensten geen Renault-voertuigen meer zouden worden aangekocht.

Divers responsables politiques ont manifesté leur volonté de renoncer à l'achat de véhicules Renault pour les besoins de la collectivité.


- Staatssteun nr. N 50/94 - Voertuigen - FASA Renault - Valladolid - Spanje - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen een voorstel van de Spaanse regering regionale steun te verlenen aan FASA-Renault España, S.A., de dochteronderneming van de Renault-groep in Spanje, ter ondersteuning van haar plan een geheel nieuwe benzinemotor-serie te lokaliseren te Valladolid (Spanje).

-Aide d'État no 50/94 -Véhicules - FASA RENAULT -Valladolid - ESPAGNE -Approbation La Commission a décidé, ce jour, de ne pas s'opposer à la proposition du gouvernement espagnol d'accorder une aide régionale à FASA-Renault S.A., filiale espagnole du groupe Renault. L'objectif de cette aide est d'aider l'entreprise qui veut construire à Valladolid (Espagne) une toute nouvelle série de moteurs à essence.


De overeenkomst nr. SAD 6 R3 052, genotifieerd op 23 december 1996, betrof de aankoop van honderdvijftig (150) Renault Clio en de overeenkomst nr. SAD 6 R3 053, genotifieerd op 3 februari 1997, betrof de aankoop van driehonderd (300) Renault Mégane in twee schijven van honderd vijftig (150) voertuigen.

Le marché no SAD 6 R3 052, notifié le 23 décembre 1996, avait trait à l'achat de cent cinquante (150) Renault Clio et le marché no SAD 6 R3 053, notifié le 3 février 1997, avait trait à l'achat de trois cents (300) Renault Mégane, en deux tranches de cent cinquante (150) véhicules.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boycot van renault-voertuigen' ->

Date index: 2021-09-13
w