Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brand in aarschot wel degelijk veroorzaakt " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partij is van mening dat de ordonnantiegever aldus de waarborgen ten aanzien van het bewijs van de vaststellingen en, bijgevolg, de rechten van de verdediging van de personen die kunnen worden vervolgd op basis van de bepalingen van het Wetboek van inspectie, vermindert aangezien alleen het personeelslid in staat is na te gaan of de geregistreerde geluidshinder wel degelijk veroorzaakt is door een burgervliegtuig en niet, bijvoorbeeld, door een legerhelikopter die of een legervliegtuig dat op hetzelfde ogenblik boven het meettoestel vliegt.

La partie requérante estime que le législateur ordonnanciel réduit de la sorte les garanties quant à la preuve des constatations et, en corollaire, les droits de la défense des personnes susceptibles d'être poursuivies sur la base des dispositions du Code de l'inspection dès lors que seul l'agent est à même de vérifier que le bruit enregistré est bien causé par un avion civil et non, par exemple, par un hélicoptère ou un avion militaire survolant au même moment l'appareil de mesure.


1. a) Kan u bevestigen dat de brand in Aarschot wel degelijk veroorzaakt werd door een defecte fietsaccu? b) Zo ja, wie is aansprakelijk voor de schade en wie zal de herstellingen betalen?

1. a) Confirmez-vous que l'incendie d'Aarschot est bien lié à un dysfonctionnement d'une batterie de vélo? b) Si c'est le cas, qui est responsable des dégâts occasionnés et qui en assurera le financement des travaux?


Ik ben mij wel degelijk bewust van de problemen op het terrein welke door dit strikte wettelijke kader veroorzaakt worden en werk bijgevolg dan ook aan een aantal mogelijke oplossingen om deze in de toekomst te verhelpen.

Je suis tout à fait consciente des problèmes qui peuvent être causés sur le terrain par ce cadre réglementaire strict; c'est pourquoi je travaille à l'heure actuelle sur différentes solutions possibles pour y remédier dans le futur.


Nochtans bewijzen gebeurtenissen als de brand van 20 oktober 2009 dat er wel degelijk nood is aan een duidelijk begeleidingsscenario.

Toutefois, des événements tels que l'incendie du 20 octobre 2009 prouvent qu'il est bel et bien nécessaire d'élaborer un scénario d'accompagnement précis.


Met betrekking tot de suggestie van de heer Van den Brande om haar voorstel van advies te amenderen, verklaart mevrouw Vanlerberghe dat er wel degelijk overleg zal worden gepleegd.

En ce qui concerne la suggestion de M. Van den Brande d'amender la proposition d'avis qu'elle a formulée, Mme Vanlerberghe déclare qu'une concertation aura bien lieu.


Ondanks de ontkenning van de eerste minister van het bestaan van een dergelijk geheim akkoord, meent de heer Van den Brande dat er voldoende indicaties zijn om te besluiten dat een dergelijk akkoord wel degelijk bestaat.

Malgré les dénégations du premier ministre sur l'existence de pareil accord secret, M. Van den Brande pense qu'il y a suffisamment d'indices qui permettent de conclure que pareil accord existe bel et bien.


De heer Luc Van den Brande ziet in deze aanwijzing, en inzonderheid in de zinssnede « de hervorming », het bewijs dat de huidige meerderheid wel degelijk al een plan heeft uitgewerkt met het oog op de hervorming van de Senaat.

M. Luc Van den Brande voit dans cette explication, et en particulier dans les mots « la réforme », la preuve que la majorité actuelle a déjà bel et bien élaboré un plan de réforme du Sénat.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat passende procedures worden vastgesteld voor de behandeling van klachten of meldingen in verband met risico's van producten die onder de communautaire harmonisatiewetgeving vallen, voor de monitoring van ongevallen en gezondheidsschade waarvan vermoed wordt dat zij door die producten zijn veroorzaakt, voor de vaststelling van gepaste procedures om na te gaan of corrigerende maatregelen wel degelijk werden uitgevoerd e ...[+++]

2. Les États membres veillent à ce que soient établies des procédures appropriées en vue d’assurer le suivi des plaintes ou des rapports sur des aspects liés aux risques découlant de produits relevant de la législation communautaire d’harmonisation et de contrôler les accidents et les préjudices pour la santé suspectés d’avoir été provoqués par ces produits, et instaurent des procédures permettant de vérifier que des actions correctrices ont été effectivement engagées et de suivre et de mettre à jour les connaissances scientifiques et techniques concernant les questions de sécurité.


Zoals in artikel 2 van Verordening 1927/2006 is voorzien, is de Commissie van mening dat Duitsland het bewijs heeft geleverd dat het verlies aan arbeidsplaatsen wel degelijk is veroorzaakt door grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen die in de sector mobiele telefoons tot verplaatsing van onderzoek en ontwikkeling (O

Comme prévu par l'article 2 du règlement (CE) nº 1927/2006, la Commission estime que l'Allemagne a apporté les preuves, que les pertes d'emploi étaient bel et bien causées par des modifications majeures de la structure du commerce mondial conduisant dans le secteur de la téléphonie mobile à la délocalisation de la recherche et de développement (R


Vandaar de behoefte aan overleg tussen de regeringen - ik zeg wel degelijk `overleg' en niet `forum', mijnheer Van den Brande.

D'où la nécessité d'une concertation entre les exécutifs - je dis bien « concertation » et non « forum », monsieur Van den Brande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brand in aarschot wel degelijk veroorzaakt' ->

Date index: 2022-12-26
w