Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over " (Nederlands → Frans) :

Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


De Duitse delegatie heeft haar bezorgdheid geuit over het stijgende aantal incidenten met verontreinigde lucht, met name oliegeur, in vliegtuigcabines (15117/12).

La délégation allemande a fait part de ses préoccupations concernant le nombre croissant d'incidents dus à la pollution de l'air à bord des avions, en particulier la présence d'odeur d'huile (doc. 15117/12).


Over de wetenschappelijke waarde van het UNO-rapport heeft de spreekster niet alleen haar bedenkingen geuit, maar ook deze van veel experts omtrent de gekozen hypotheses, de gestelde vragen en het zeer mechanische karakter van de gemaakte voorspellingen.

Quant à la valeur scientifique du rappôrt de l'ONU, l'oratrice a fait part de ses réserves et de celles de beaucoup d'experts quant aux hypothèses choisies, aux questions posées et au caractère très mécanique des perspectives faites.


Over de wetenschappelijke waarde van het UNO-rapport heeft de spreekster niet alleen haar bedenkingen geuit, maar ook deze van veel experts omtrent de gekozen hypotheses, de gestelde vragen en het zeer mechanische karakter van de gemaakte voorspellingen.

Quant à la valeur scientifique du rappôrt de l'ONU, l'oratrice a fait part de ses réserves et de celles de beaucoup d'experts quant aux hypothèses choisies, aux questions posées et au caractère très mécanique des perspectives faites.


Tijdens de gedachtewisseling heeft de Belgische delegatie haar bezorgdheid geuit over de opneming van diensten op het gebied van de gezondheid en de gezondheidszorg in het toepassingsgebied van het voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de interne markt (de zogenaamde Bolkesteinrichtlijn).

Lors de l'échange de vues, la délégation belge a exprimé sa préoccupation en ce qui concerne l'inclusion des services liés aux soins de santé et à la santé dans le champ d'application de la proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur (la directive dite Bolkestein).


De Litouwse delegatie, bijgevallen door verscheidene andere delegaties (Bulgarije, Griekenland, Spanje, Roemenië) heeft haar bezorgdheid geuit over de situatie van de Afrikaanse varkenspest in aan de Europese Unie grenzende derde landen, met name de Kaukasus en de Russische Federatie.

La délégation lituanienne, soutenue par plusieurs autres délégations (Bulgarie, Grèce, Espagne, Roumanie), a fait part des préoccupations que lui inspire la situation concernant la fièvre porcine africaine dans les pays tiers voisins de l'Union européenne, en particulier le Caucase et la Fédération de Russie.


VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger ...[+++]

V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Ad ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Franse delegatie, die haar verontrusting heeft geuit over de gevolgen van de nieuwe filmmededeling van de Commissie, die in maart dit jaar als ontwerp is gepresenteerd en naar verwacht in december door de Commissie definitief zal worden aangenomen en die handelt over staatssteun voor Europese films en de gevolgen daarvan ...[+++]

Le Conseil a pris note des informations communiquées par la délégation française, qui s'est déclarée préoccupée par l'incidence que le projet de nouvelle "communication cinéma" de la Commission publié en mars de cette année et que la Commission devrait adopter en décembre, concernant les aides d'État en faveur des œuvres cinématographiques, aura sur la compétitivité de l'industrie cinématographique européenne.


Na een grondige discussie, in het bijzonder over de vorm van het juridisch instrument dat gekozen moet worden, heeft het Voorzitterschap vastgesteld dat veertien delegaties met de inhoud van deze tekst van een gemeenschappelijk optreden konden instemmen en dat de Britse delegatie, die een resolutie prefereert, ...[+++]

A l'issue d'un débat approfondi, particulièrement en ce qui concerne la forme de l'instrument juridique à retenir, la Présidence a constaté que quatorze délégations étaient en mesure d'accepter, quant au fond, ce texte d'action commune et que la délégation britannique - qui souhaiterait notamment la forme d'une résolution - ne pouvait pas donner son accord.


Via Hoge Vertegenwoordiger Catherine Ashton en de Europese delegatie in Ankara heeft de Europese Unie haar ongerustheid geuit over de buitenmaatse repressie van de betoging en heeft ze tot dialoog en compromis opgeroepen.

L'Union européenne a, par le biais de la Haute Représentante, Catherine Ashton, et de la délégation européenne à Ankara, exprimé son inquiétude quant à la répression démesurée de la manifestation et a appelé au dialogue et au compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over' ->

Date index: 2022-10-27
w