Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel al verscheidene honderden miljoenen » (Néerlandais → Français) :

Een ander voorbeeld is dat van de sociale woningen, waar de kosten, enkel te Brussel al, verscheidene honderden miljoenen franken zouden bedragen.

Autre exemple, celui des immeubles sociaux, où le coût de l'opération se chiffrerait, rien qu'à Bruxelles, à plusieurs centaines de millions de francs.


Een ander voorbeeld is dat van de sociale woningen, waar de kosten, enkel te Brussel al, verscheidene honderden miljoenen franken zouden bedragen.

Autre exemple, celui des immeubles sociaux, où le coût de l'opération se chiffrerait, rien qu'à Bruxelles, à plusieurs centaines de millions de francs.


Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.

Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an.


Te midden van alle lofuitingen op de zogezegde Arabische lente moet Brussel nu erkennen dat de veranderingen in Tunesië en Egypte niet alleen honderden miljoenen euro’s aan plaatselijke steunbetalingen verslinden, maar zich inmiddels ook aan de Europese burgers manifesteren in de vorm van de duizenden econom ...[+++]

Au milieu de toutes les célébrations du «printemps arabe», Bruxelles doit maintenant reconnaître que les changements en Tunisie et en Égypte dévorent non seulement des centaines de millions d’euros en aide financière locale, mais deviennent également visibles pour les citoyens européens sous la forme de milliers de réfugiés économiques déjà entrés en Europe.


Ik denk dat een meerderheid van de leden steun zou geven aan een vermindering van het aantal vertalingen in alle 23 officiële talen, waardoor we honderden miljoenen euro’s zouden kunnen besparen. En de reizen vanuit Brussel naar de plenaire zittingen in Straatsburg, die per jaar 200 miljoen euro kosten, lijken nu wel heel absurd.

Et que dire du caractère particulièrement absurde des trajets de Bruxelles à Strasbourg pour les séances plénières qui, chaque année, nous coûtent 200 millions d’euros.


De vakbondsverantwoordelijken hebben ons een gedetailleerd weergave gegeven van de lange lijst met staatssteun die deze fabriek in de vorm van verscheidene vrijstellingen heeft gekregen.. Daarvan is een groep in het genot gekomen die overigens gedurende de afgelopen twee jaar een sterke winsttoename heeft genoteerd, sterk genoeg in elk geval om, zoals ze gisteren heeft gedaan, investeringen van honderden miljoenen in Azië aan te kondigen.

Les responsables syndicaux nous ont rappelé, dans le détail, la longue liste des aides publiques sous forme d’exonérations diverses dont a bénéficié, pour cette usine, un groupe qui affiche par ailleurs, depuis deux ans, des bénéfices en forte hausse, assez forte en tout cas pour pouvoir annoncer, hier, des centaines de millions d’investissements en Asie.


Dergelijke projecten, die betrekking hebben op bepaalde aspecten van de gekozen prioritaire thema's en in de orde van grootte van verscheidene tientallen tot honderden miljoenen euro liggen, kunnen worden uitgevoerd door consortia van ondernemingen, universiteiten en onderzoekcentra, op basis van vooraf opgestelde algemene financieringsplannen.

Menés sur certains aspects des thèmes prioritaires retenus, d'un ordre de grandeur de plusieurs dizaines à plusieurs centaines de millions d'Euros, ils seraient exécutés par des consortia d'entreprises, d'universités et de centres de recherche, sur la base de plans de financement globaux établis à l'avance.


Ten slotte werd vermeld dat dat bedrag van verscheidene honderden miljoenen maar 5 % van de door de echtgenoten De Clerck en hun vennootschappen verschuldigde bedragen vertegenwoordigt, wat voor heel wat frustraties bij de bevolking zorgt.

Enfin, il était précisé que ce montant portant sur plusieurs centaines de millions ne représentait à peine 5 % des montants dus par les De Clerck et leurs sociétés.


Op 25 april 2005 heeft de OMPI, de terroristische " Organisatie van de Mujahedin van het Iraanse volk" in het Théâtre Saint-Michel in Brussel een openbare bijeenkomst gehouden waarop verscheidene honderden personen aanwezig waren.

Le 25 avril 2005, l'OMPI, l'organisation terroriste " Les Moujahidines du peuple iranien" , a tenu au Théâtre Saint-Michel à Bruxelles une réunion publique qui a rassemblé plusieurs centaines de personnes.


w