Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussels airport hem moeten " (Nederlands → Frans) :

Het is tot slot belangrijk te onderstrepen dat de veiligheidsmaatregelen genomen na de aanslag van 22 maart 2016 moeten evolueren om zowel de veiligheid als de operationaliteit van Brussels Airport te waarborgen.

Pour terminer, il importe de souligner que les mesures de sécurité prises après les attentats du 22 mars 2016 doivent évoluer pour garantir tant la sécurité que l'opérationnalité de Brussels Airport.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de n ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cepe ...[+++]


Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen lijkt het redelijker te vragen om de doelstelling uit te stellen dan om nadien te ...[+++]

Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de soll ...[+++]


Vanuit de vaststelling dat de bestaande maatregelen ter bestrijding van woningleegstand geen enkel bevredigend resultaat opleverden zodat de Brusselse situatie hem zorgwekkend leek, heeft de ordonnantiegever geoordeeld een geldboete te moeten invoeren « om dat verschijnsel aan banden te leggen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. A-497/1, p. 4).

Constatant que les dispositifs existants de lutte contre l'inoccupation des logements ne donnaient aucun résultat satisfaisant, de sorte que la situation bruxelloise lui paraissait préoccupante, le législateur ordonnanciel a estimé devoir instaurer une amende « afin d'endiguer ce phénomène » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, A-497/1, p. 4).


II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Econo ...[+++]

II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; 5° Directeur chef de service Economie : le Directeur chef d ...[+++]


Overwegende dat het structuurplan aanstipt dat de luchthaven Gosselies (Brussels South Charleroi Airport), hoofdzakelijk gericht op het reizigersverkeer, steeds meer uitgespeeld zou moeten worden als drukverminderend alternatief voor Zaventem (Brussels Airport).

Considérant que le SDER précise que « l'aéroport de Gosselies (Brussels South Charleroi Airport), principalement orienté vers le trafic des voyageurs, devrait de plus en plus jouer un rôle de délestage de l'aéroport de Zaventem (Brussels Airport).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat voor de houder van de exploitatielicentie van de luchthaveninstallaties van Brussel-Nationaal de gereguleerde periode begint op 1 april 2006 en dat de tarieven van de luchthavengelden, die krachtens artikel 31, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties, uiterlijk drie maanden vóór deze datum gepubliceerd moeten worden kr ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, pour le titulaire de la licence d'exploitation des installations aéroportuaires de Bruxelles-National, la période régulée débute le 1 avril 2006 et que les tarifs des redevances aéroportuaires, qui font partie des conditions d'utilisation en vertu de l'article 31, § 1, 6°, de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, doivent être publiés au plus tard trois mois avant cette date en vertu de l'article 52, § 3, de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licenc ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd door het feit dat de bepalingen van voornoemd koninklijk besluit van 27 mei 2004 onverwijld in werking moeten treden teneinde de overdracht van aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) aan de vennootschap Macquarie Airports (Brussels) S.A. voor het eind van 2004 mogelijk te maken;

Considérant que cette urgence est motivée par le fait que les dispositions de l'arrêté royal du 27 mai 2004 précité doivent être mises en vigueur sans délai en vue de permettre la réalisation de la cession d'actions de la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) à la société Macquarie Airports (Brussels) S.A. avant la fin de l'année 2004;


, in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot indeling van de naamloze vennootschap « Brussels Airport Terminal Company » als autonoom overheidsbdrijf en tot goedkeuring van de wijzigingen aan haar statuten; dat op deze datum de bedrijfstak luchthaven van de Regie der Luchtwegen zal worden ingebracht in B.I. A.C. samen met het betreffend personeel; dat de voordelen in geld en in natura van voornoemd personeel moeten worden vastgesteld per 1 oktober 1998, in afwachting ...[+++]

, en application de l'arrêté royal du 25 août 1998 portant classement de la société anonyme « Brussels Airport Terminal Company » en entreprise publique autonome et portant approbation des modifications aux statuts de celle-ci; qu'à cette date, la branche d'activité aéroportuaire de la Régie des voies aériennes sera apportée à la B.I. A.C. avec le personnel qui l'accompagne; que les avantages pécuniaires et en nature du personnel précité doivent être fixés dès le 1 octobre 1998 en attendant que le statut du personnel de la B.I. A.C. soit établi conformément à l'article 33 de la loi du 21 mars ...[+++]


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 29 juli 1998 door de Minister van Vervoer verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de minimumprijs voor de overdracht door de overheid van aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht " Brussels International Airport Company" », heeft op 31 juli 1998 het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Ministre des Transports, le 29 juillet 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal « fixant le prix minimum pour la cession par les autorités publiques d'actions de la société anonyme de droit public " Brussels International Airport Company" », a donné le 31 juillet 1998 l'avis suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussels airport hem moeten' ->

Date index: 2023-04-05
w