Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brusselse vlamingen baat hebben " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is senator Anciaux ervan overtuigd dat de Brusselse Vlamingen baat hebben bij elke mogelijke samenwerkingsvorm tussen Brussel en de Vlaamse Gemeenschap.

Enfin, M. Anciaux est convaincu que toute forme de coopération entre Bruxelles et la Communauté flamande sera tout bénéfice pour les Flamands de Bruxelles.


Zowel Brusselaars als Vlamingen en Walen moeten baat hebben bij het voorstedelijk aanbod van, naar, in en rond Brussel.

L'offre ferroviaire suburbaine de, vers, dans et autour de Bruxelles doit servir tant les Bruxellois que les Wallons et les Flamands.


De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de ...[+++]

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


De Vlaams Blokkers argumenteerden dat het kiesrecht gekoppeld dient te te blijven aan de nationaliteit « zoals dit in bijna alle democratische Staten, waar ook ter wereld het geval is » en dat toekenning « rampzalige gevolgen zou hebben voor de vertegenwoordigers van de Vlamingen in de Brusselse gemeenteraden », terwijl de regering volgens haar Beleidsplan Brussel toch van plan was « iets te willen doen tegen de verdere minorisering van de ...[+++]

Les membres du Vlaams Blok firent valoir que le droit de vote doit rester subordonné à la nationalité, « comme c'est le cas dans presque tous les États démocratiques, partout dans le monde », et que son octroi « aurait des conséquences désastreuses pour la représentation des Flamands au sein des conseils communaux bruxellois », alors que selon son plan politique pour Bruxelles, le gouvernement avait quand même l'intention « de vouloir faire quelque chose contre la minorisation croisssante des Flamands bruxellois » (28).


De Vlaamse minister-president Van den Brande en Vlaams minister Grouwels, bevoegd voor de Brusselse aangelegenheden, hebben nog voorgesteld de discussie over artikel 8 van de Grondwet uit te stellen tot na de volgende verkiezingen omdat dan de koppeling aan de gegarandeerde vertegenwoordiging voor de Brusselse Vlamingen er zou zijn.

Le ministre-président flamand Van den Brande et la ministre flamande Grouwels, chargée des affaires bruxelloises, ont encore proposé de reporter la discussion sur l'article 8 de la Constitution jusqu'au lendemain des prochaines élections, afin que cette question reste liée à la représentation garantie des Flamands à Bruxelles.


Een aantal Brusselse Vlamingen in de Brusselse regering hebben toen gecapituleerd voor de Franstaligen.

Plusieurs Flamands de Bruxelles siégeant au gouvernement bruxellois ont alors capitulé face aux francophones.


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de v ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de ...[+++]


Beide verzoekers menen dat zij er als inwoner van Brussel en als kiezer belang bij hebben dat de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in de Senaat wordt nageleefd.

Les deux requérants estiment qu'en leur qualité d'habitant de Bruxelles et d'électeur, ils ont intérêt à ce que soit respectée la représentation garantie des Flamands bruxellois au Sénat.


Hebben uw diensten de buitenlandse ambassades duidelijk geïnformeerd omtrent het feit dat voor de Vlamingen Brusselse adressen in het Nederlands vermeld worden?

Vos services ont-ils clairement informé les ambassades étrangères que les adresses à Bruxelles doivent être mentionnées en néerlandais à l'intention des Flamands?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse vlamingen baat hebben' ->

Date index: 2023-01-22
w