A. gelet op het feit dat het Europees Parlement op basis van zijn resolutie van 19 februari 1997 door het inzetten van de Enquêtecommissie BSE, door dreiging met een motie van afkeuring en door het inzetten van een Tijdelijke Commissie voor de follow-up van de BSE-aanbevelingen erin is geslaagd zijn rechten ten opzichte van de Commissie af te dwingen en zichzelf een institutionele positie te verschaffen die doeltreffende controle van de executieve werkelijk mogelijk maakt,
A. considérant que le Parlement européen est parvenu, sur la base de sa résolution du 19 février 1997, en créant la commission d'enquête en matière d'ESB, en brandissant la menace d'une motion de censure et en créant une commission temporaire chargée du suivi des recommandations concernant l'ESB, à faire valoir ses droits vis-à-vis de la Commission et à occuper dans le système institutionnel une position qui seule lui permet d'exercer un contrôle effectif sur l'exécutif,