Er kan worden aangenomen dat, wanneer de zelfdoding plaatsvindt buiten elke medische context om en de bijstand van de arts niet verleend wordt onder dezelfde voorwaarden als die waarin in de voorgestelde wet wordt voorzien of onder soortgelijke voorwaarden, gelet op de nagestreefde doelstellingen de verenigde commissies geoordeeld hebben dat deze kwestie niet geregeld behoorde te worden ter gelegenheid van het onderzoek van het voorstel.
Il est admissible que, lorsque le suicide est commis en dehors de tout contexte médical et que l'assistance du médecin n'est pas assurée dans les mêmes conditions que celles de la loi proposée ou dans des conditions équivalentes eu égard aux objectifs poursuivis , les commissions réunies aient estimé ne pas devoir régler cette question à l'occasion de l'examen de la proposition.