Voorts is de adviseur van mening dat van de vier door de Spaanse Regering aangevoerde factoren alleen het buitengewoon ernstige karakter van de economische recessie in 1992 en 1993, en niet de recessie als zodanig, als een uitzonderlijke gebeurtenis, die niet te voorzien was en aan niet bij Iberia gelegen oorzaken te wijten was, kan worden beschouwd.
Le consultant estime également que, des quatre facteurs justificatifs mis en avant par le gouvernement espagnol, seul le caractère particulièrement grave de la récession économique en 1992 et 1993, et non pas la récession en tant que telle, pourrait être regardé comme un événement exceptionnel, imprévisible et extérieur à Iberia.