Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

Allereerst is het waarschijnlijk interessant om op te merken dat de recentste vergelijkingen in verband met de tarieven voor de verzending van brieven en pakjes naar het buitenland erop wijzen dat België in 2014 het zevende duurste land van de Europese Unie was voor genormaliseerde brief binnen de EU. Met een basisdienst van 1,17 euro staat België achter Slovenië, Polen, Kroatië, Zweden, Denemarken en Portugal, waar het 1,90 euro kost om binnen de EU een genormaliseerde brief te verzenden.

Avant toute chose, il est probablement intéressant de noter que les comparaisons les plus récentes concernant les tarifs d'envois de lettres et de petits paquets vers l'étranger indiquent qu'en 2014 la Belgique était le septième pays le plus cher de l'Union européenne pour les lettres normalisées intra-communautaires. Avec un service de base à 1,17 euros, la Belgique se trouvait derrière la Slovénie, la Pologne, la Croatie, la Suède, le Danemark et le Portugal, où envoyer une lettre normalisée intra-communautaire revient à 1,90 euros.


65. Met name werd erop gewezen dat 1/3 van de omzet reeds kan wijzen op zeer significante activiteiten in het buitenland, in het bijzonder wanneer het gaat om grotere bedrijven (zoals allicht het geval is bij de huidige drempel van 5 miljard EUR).

65. Certains ont fait valoir notamment qu'un tiers du chiffre d'affaires pourrait déjà refléter des activités très importantes à l'étranger, en particulier dans le cas de grandes entreprises (comme on le présume selon le seuil actuel de 5 milliards d'euros).


Ook de dames van Kessel en Nyssens menen dat de wet preciezer moet zijn op dit vlak en wijzen erop dat ook wetgeving in het buitenland zeer strikte voorwaarden bepalen voor de vrouw die zich laat stimuleren in het kader van een wetenschappelijk onderzoek.

Mmes van Kessel et Nyssens sont également d'avis que la loi doit être plus précise sur ce point et soulignent qu'à l'étranger, la législation impose aussi des conditions très strictes à la femme qui se soumet à une stimulation ovarienne dans le cadre d'une recherche scientifique.


Ik wil erop wijzen dat uit verschillenden onderzoeken is gebleken dat jongeren die gebruik maken van de mogelijkheid om in het buitenland te werken of te studeren, betere schoolresultaten behalen en succesvoller en competitiever zijn bij het zoeken naar een baan, evenals bij hun integratie in de maatschappij.

Je voudrais souligner que, conformément à différentes études, les jeunes qui saisissent l’occasion d’aller étudier ou travailler à l’étranger obtiennent de meilleurs résultats scolaires, réussissent mieux dans leur carrière, sont plus compétitifs en matière de recherche d’emploi, et s’intègrent mieux dans la société.


Wij, het Europees Parlement, de Commissie, de Raad, maar ook de Moldavische regering, zouden ervoor moeten zorgen dat er bij de volgende verkiezingen meer stembussen en speciale stemlokalen beschikbaar zijn, opdat de in het buitenland wonende Moldaviërs kunnen stemmen, aangezien juist van hen te verwachten is dat zij zich duidelijk voor Europa zullen uitspreken. Om deze reden wil ik uw aandacht niet slechts op de economische en financiële ondersteuning richten, maar erop wijzen dat wij ook op een heel bewuste en c ...[+++]

Nous, le Parlement européen, la Commission, le Conseil ainsi que le gouvernement moldave, devrions nous efforcer de mettre en place des urnes électorales et des bureaux de vote spéciaux supplémentaires lors des prochaines élections, pour que les Moldaves vivant à l’étranger puissent participer à ces élections, parce que c’est d’eux que nous devons attendre un engagement clair envers l’Europe. C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention non seulement sur le soutien économique et financier, mais également sur la nécessité pour nous de fournir une assistance politique consciente et constructive.


Ik wil erop wijzen dat het aanbod van de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid uit juni 2006 nog steeds geldt, op basis waarvan Iran zijn civiel atoomprogramma in overeenstemming met zijn behoeften kan ontwikkelen.

Permettez-moi de vous rappeler que l'offre faite en juin 2006 par le Haut représentant de l'UE pour la politique étrangère et de sécurité commune demeure et qu’elle devrait permettre à l'Iran de développer un programme nucléaire civil pour satisfaire ses besoins.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat Europa bij het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ook moet nadenken over de ideologie die daarin wordt gevolgd.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais dire que, concernant sa politique étrangère et de sécurité commune, l’Europe ferait bien de revoir ses principes directeurs.


De rapporteur wil erop wijzen dat de externe leningcapaciteit van de EU een belangrijk instrument van het buitenlands- en ontwikkelingshulpbeleid is en, wanneer goed gebruikt, mét overeengekomen voorwaarden, een krachtig 'wapen' in het totaalarsenaal van de EU gericht op het leveren van een bijdrage aan ontwikkeling en veiligheid in onze directe omgeving.

Le rapporteur fait remarquer que la capacité de prêt externe de l'UE est un important outil de politique étrangère/de développement et que, bien utilisée et assortie de conditions politiques convenues, elle est aussi un puissant élément de la capacité globale de l'UE à contribuer au développement et à la sécurité dans notre voisinage immédiat.


Tenslotte wijzen voorbeelden uit het buitenland erop dat de organisatie van zo'n veiling correct en precies georganiseerd moet worden, anders kan er manipulatie door grote operatoren zijn.

Enfin, des exemples de l'étranger indiquent que l'organisation de pareilles enchères doit être correcte et précise car, sinon, il pourrait y avoir manipulation de la part des grands opérateurs.


Anderzijds wens ik erop te wijzen dat de gewesten en de gemeenschappen, in het kader van hun bevoegdheden, autonoom hun eigen vertegenwoordigers in het buitenland kunnen aanstellen en dit ook daadwerkelijk doen.

D'autre part, je tiens à faire remarquer que les régions et les communautés peuvent désigner, dans le cadre de leurs compétences, leurs propres représentants à l'étranger, et qu'ils font usage de cette possibilité.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland erop wijzen     buitenland     name werd erop     reeds kan wijzen     wijzen erop     vlak en wijzen     wil erop     wil erop wijzen     erop     erop wijzen     gemeenschappelijk buitenlands     rapporteur wil erop     uit het buitenland     buitenland erop     tenslotte wijzen     wens ik erop     erop te wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland erop wijzen' ->

Date index: 2021-10-31
w