Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorie betrekking hadden » (Néerlandais → Français) :

Zes berichten hadden betrekking op meer dan één land in Europa (waaronder lidstaten) en 20 behoorden tot de categorie " niet van toepassing".

Six messages concernaient plus d’un pays en Europe (y compris des États membres) et 20 relevaient de la catégorie «non applicable».


Volgens het systeem van het oorspronkelijke ontwerp is noch de onroerende voorheffing, noch de roerende voorheffing, noch het forfaitaire bedrag der buitenlandse belasting voor een hoger bedrag aanrekenbaar op de globale belasting dan het evenredige gedeelte, overeenstemmend met de netto-inkomsten van elke categorie waarop zij betrekking hadden.

D'après le système du projet initial on prévoit que ni le précompte immobilier, ni le précompte mobilier, ni la quotité forfaitaire d'impôt étranger ne sont imputables à l'impôt global au-delà de la proportion qui correspond aux revenus nets de chacune des catégories auxquelles ils se rapportent.


Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet behoren tot de categorie van de « noodzakeli ...[+++]

Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.


Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet behoren tot de categorie van de « noodzakeli ...[+++]

Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.


Aangezien sommige van de vragen betrekking hadden op een langere periode, die zich uitstrekt tot de volgende financiële vooruitzichten, kan ik het ermee eens zijn dat dit in uiteenlopende situaties van invloed zal zijn op de huisvesting; zo zal renovatie in de context van energie-efficiëntie – die vanuit onze optiek onder de categorie groene banen valt – zeker een terrein zijn waarop we actief zullen zijn, natuurlijk zonder dat we daarbij streven naar een gemeenschappelijk Europees huisvestingsbeleid.

Dans la mesure où certaines questions concernaient un délai à plus longue échéance et s’étendaient aux prochaines perspectives financières, je reconnais que le logement sera concerné dans un large éventail de contextes; en effet, la remise à neuf dans le cadre de l’efficacité énergétique qui, selon nous, relève de la catégorie des emplois verts sera certainement un domaine dont nous nous occuperons, sans bien sûr essayer d’avoir une politique européenne commune en matière de logement.


Veel van die verzoekschriften hadden betrekking op afval, de op een na grootste categorie, zowel in verband met plannen voor nieuwe vuilstortplaatsen als met vergunningen voor windmolenparken en industriële projecten zoals de goudwinning in Roemenië en Bulgarije.

Nombre de ces pétitions concernaient les déchets (la deuxième sous-catégorie en ordre d’importance) eu égard à l’implantation de décharges, mais aussi les permis d’urbanisme relatifs aux parcs éoliens et aux projets industriels, comme l’exploitation de mines d’or en Roumanie et en Bulgarie.


In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure stelde de Autoriteit vast dat zij niet over voldoende informatie beschikte om te beoordelen of de projecten van deze categorie betrekking hadden op duurzame energieproductie (65).

Dans sa décision d’ouvrir la procédure formelle d’examen, l’Autorité a estimé ne pas disposer d’informations suffisantes pour pouvoir établir si les projets relevant de cette catégorie étaient des projets relatifs à la production d’énergies renouvelables (64).


De oorspronkelijke bepalingen hadden betrekking op de verplichtingen in hoofde de door dit ontwerp opgeheven categorie van vennootschappen voor makelarij in financiële instrumenten.

Les dispositions initiales portaient sur les obligations des sociétés de courtage en instruments financiers, catégorie d'entreprises d'investissement abrogée par le présent projet.


Deze nieuwe bepalingen met betrekking tot het praktisch rijexamen voor categorie B zullen vanaf 1 december 2006 van toepassing zijn voor alle kandidaten, met inbegrip van de kandidaten die zich reeds voor deze datum hadden ingeschreven.

Ces nouvelles dispositions concernant l'examen pratique pour la catégorie B s'appliqueront à partir du 1 décembre 2006 à tous les candidats, y compris les candidats qui se sont déjà inscrits avant cette date.


In 2002 heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in bijna 350 zaken van deze categorie die betrekking hadden op dit land, vastgesteld dat er inderdaad sprake was van schending.

En 2002, près de 350 affaires de cette catégorie concernant cet État ont donné lieu à un constat de violation de la part de la Cour européenne des droits de l’homme.


w