Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrum dat minstens acht minderjarigen " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. In het Franse taalgebied kan de Regering een SOSN organiseren of subsidiëren op het niveau van het lager onderwijs of van het secundair onderwijs in de makkelijk toegankelijke gemeenten van een centrum dat minstens acht minderjarigen van 5 tot 12 jaar onthaalt voor het lager onderwijs of acht minderjarigen van 12 tot 18 jaar onthaalt voor het secundair onderwijs, die aan de definitie van nieuwkomers beantwoorden.

Art. 4. § 1. En région de langue française, le Gouvernement peut organiser ou subventionner un DASPA au niveau de l'enseignement primaire ou secondaire dans les communes aisément accessibles d'un centre qui accueille au moins huit mineurs âgés de 5 à 12 ans respectivement pour l'enseignement primaire ou huit mineurs âgés de 12 à 18 ans respectivement pour l'enseignement secondaire, qui répondent à la définition d'élèves primo-arrivants.


De jeugdrechtbank die niet beveelt de zaak uit handen te geven, maakt onmiddellijk een einde aan de plaatsing in het gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en neemt ten aanzien van de betrokkene alle andere maatregelen die zij nuttig acht.

Le tribunal de la jeunesse qui n'ordonne pas le dessaisissement met immédiatement fin au placement dans le centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et prend à l'égard de l'intéressé toute autre mesure qu'il juge utile.


Art. 3. In artikel 6, § 2, eerste lid van hetzelfde decreet, worden de woorden " indien dit centrum en/of een ander nabij gelegen centrum minstens twaalf minderjarigen tellen tussen twaalf en achttien jaar oud" vervangen door de woorden " indien dit centrum en/of een ander nabij gelegen centrum ...[+++]

Art. 3. A l'article 6, § 2, alinéa 1 du même décret, les mots " si ce centre et/ou un autre peu éloigné accueille(nt) au moins douze mineurs âgés de 12 à 18 ans" sont remplacés par les mots " si ce centre et/ou un autre peu éloigné accueille(nt) au moins dix mineurs âgés de 12 à 18 ans" .


Artikel 1. In artikel 6, § 1, eerste lid van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, worden de woorden " indien dit centrum en/of een ander nabij gelegen centrum minstens twaalf kinderen tellen tussen vijf en twaalf jaar oud" vervangen door de woorden " indien dit centrum en/of een ander nabij gelegen centrum minstens acht kinderen ...[+++]tellen tussen vijf en twaalf jaar oud" .

Article 1. A l'article 6, § 1, alinéa 1 du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, les mots " si ce centre et/ou un autre peu éloigné accueille(nt) au moins douze enfants âgés de 5 à 12 ans" sont remplacés par les mots " si ce centre et/ou un autre peu éloigné accueille(nt) au moins huit enfants âgés de 5 à 12 ans" .


In het Franstalig landsgedeelte mag de Regering een overgangsklas voor het secundair onderwijs inrichten of subsidiëren in een school gelegen in een gemeente dat makkelijk bereikbaar is voor ieder opvangcentrum voor kandidaat-vluchtelingen dat is georganiseerd door het Rode Kruis, de federale overheid of in naam van de federale overheid, indien dit centrum en/of een ander nabij gelegen centrum minstens twaalf minderjarigen tellen tussen twaalf en achttien jaar oud. Als meerdere inrichtende machten ...[+++]

En région de langue française, le Gouvernement peut créer ou subventionner une classe-passerelle au niveau de l'enseignement secondaire dans un établissement scolaire situé dans une commune aisément accessible de tout centre d'accueil pour candidats réfugiés organisé par la Croix-Rouge, l'Etat fédéral ou au nom de l'Etat fédéral si ce centre et/ou un autre peu éloigné accueille(nt) au moins douze mineurs âges de 12 à 18 ans Si plus ...[+++]


Wanneer de opening van een opvangcentrum voor kandidaat-vluchtelingen gepland is door het Rode Kruis, de federale overheid of in naam van de federale overheid en de verantwoordelijken er op wijzen dat dit centrum minstens evenveel minderjarigen zal tellen als bedoeld in artikel 6, kan de Regering evenwel een overgangsklas inrichten of subsidiëren, zowel voor het lager als voor het secundair niveau en dit één maand voor de geplande opening van het opvangcentrum.

Toutefois, lorsque l'ouverture d'un centre d'accueil pour candidats réfugiés est programmée par la Croix-Rouge, l'Etat fédéral ou au nom de l'Etat fédéral et que les responsables indiquent que ce centre accueillera des mineurs en nombre au moins égal à celui fixé à l'article 6, le Gouvernement peut créer ou subventionner une classe-passerelle tant au niveau primaire qu'au niveau secondaire un mois avant la date d'ouverture prévue d ...[+++]


In een brief van 9 september 1998 schrijft pater Leman, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, letterlijk het volgende: «en dat tegelijkertijd onvermijdelijk een verkeerd signaal de wereld ingezonden wordt, namelijk dat ik als directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding de standpunten van het Vlaams Blok intellectueel en moreel «aanvaardbaar» of minstens moreel «bespreekbaar» acht, evengoed als deze ...[+++]

Dans une lettre du 9 septembre 1998, le père Leman, directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, précise ce qui suit: «c'est en même temps un signal erroné qui est ainsi inévitablement donné, à savoir qu'en tant que directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, j'estime que les positions du Vlaams Blok sont intellectuellement et moralement acceptables ou du moins, sur le plan moral, susceptibles de faire l'objet d'une discussion au même titre que celles des autres partis ...[+++]


Ik maak er mij immers geen illusies over dat zo'n debat mediatiek een grote weerklank kan krijgen en dat tegelijk onvermijdelijk een verkeerd signaal de wereld ingezonden wordt, namelijk dat ik als directeur van het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding de standpunten van het Vlaams Blok intellectueel en moreel «aanvaardbaar» of minstens «bespreekbaar» acht, even goed als deze van andere partijen.

Je ne me fais aucune illusion sur le fait qu'un tel débat peut avoir un impact médiatique retentissant et dans le même temps - inévitablement - envoyer un signal incorrect à l'extérieur, à savoir que moi en qualité de directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme considère les points de vue du Vlaams Blok parfaitement «acceptables» au niveau intellectuel et moral, ou à tout le moins pouvant «être discutés» de la même manière que peuvent l'être ceux des autres partis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum dat minstens acht minderjarigen' ->

Date index: 2022-09-22
w