Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinese volk heeft echter " (Nederlands → Frans) :

Om de waarschijnlijkheid van voortzetting van schade vast te stellen heeft de Commissie de Chinese verkoopprijzen en -volumes echter niet met de Indiase verkoopprijzen en -volumes vergeleken, maar met de verkoopvolumes en -prijzen van de bedrijfstak van de Unie.

Toutefois, pour établir la probabilité d'une continuation du préjudice, la Commission n'a pas comparé les prix et les volumes des ventes chinoises avec les prix et les volumes des ventes indiennes, mais a effectué plutôt cette comparaison avec les prix et les volumes des ventes de l'industrie de l'Union.


Het communistische regime dat in 1949 in Peking de macht heeft gegrepen, brengt het Chinese volk en de nationale minderheden die binnen de grenzen van de Chinese Volksrepubliek leven, reeds meer dan vijftig jaar onmenselijk leed toe.

Cela fait en effet déjà plus de cinquante ans que le régime communiste, qui a pris le pouvoir à Beijing en 1949, inflige une souffrance inhumaine à la population chinoise et aux minorités nationales vivant à l'intérieur de la République populaire de Chine.


De meest tragische situatie voor het Chinese volk heeft echter betrekking op politieke rampen.

Mais la situation la plus tragique pour le peuple chinois est liée à des sinistres politiques.


Het onderhavige resolutievoorstel vormt echter een aanvullende stap met het oog op erkenning van het recht op zelfbeschikking van het Tibetaanse volk en een krachtige veroordeling van de praktijken van het Chinese regime, dit in een context waarin alles een nieuwe golf van repressie en aantasting van de fundamentele rechten van de menselijke persoon op het Dak van de Wereld doet vrezen.

Cependant, la présente proposition de résolution constitue un pas supplémentaire pour la reconnaissance du droit à l'autodétermination du peuple tibétain et la condamnation ferme des pratiques du régime chinois, dans un contexte où tout fait craindre une nouvelle vague de répression et d'atteintes aux droits fondamentaux de la personne humaine sur le Toit du Monde.


Het is niet aan ons om stelling te nemen in een religieus debat om te weten of de riten en gebruiken die ten grondslag liggen aan de uiteindelijke keuze van de dalai lama al dan niet passen in de historische traditie, ofschoon geen enkel ernstig waarnemer zulks betwist; het staat daarentegen wel duidelijk vast dat de Chinese regering, wier troepen Tibet bezetten, zich gemengd heeft in de religieuze aangelegenheden van het Tibetaanse volk, met als enig oogme ...[+++]

Il ne nous appartient pas de prendre position dans un débat qui est d'ordre religieux pour savoir si oui ou non les rites et pratiques qui ont présidé au choix final du dalaï-lama s'inscrivaient bien dans la tradition historique, encore que nul observateur sérieux ne le conteste; mais il est par contre clairement établi que le régime chinois, dont les troupes occupent le Tibet, s'est immiscé dans les affaires religieuses du peuple tibétain, aux seules fins d'asseoir son influence et son autorité.


Het Franse volk heeft echter met 55 procent nee gestemd.

Pourtant, 55% de la population française a voté «non» .


B. overwegende dat de gewapende politie van het Chinese volk (PAP) in strijd met de internationale regels op ongewapende Tibetaanse burgers, waaronder vrouwen en kinderen, heeft geschoten; overwegende dat uit video- en fotobeelden van het incident blijkt dat de Tibetaanse groep langzaam weg liep van de Chinese strijdkrachten die op hen schoten, hen dus niet tegemoet kwam, en ook geen bedreiging vormde voor de Chinese strijdkrachten,

B. considérant que, au mépris des dispositions du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur des civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéo et photographique de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,


B. overwegende dat de gewapende politie van het Chinese volk (PAP) in strijd met de regels van het internationale recht op deze ongewapende Tibetaanse burgers, waaronder vrouwen en kinderen, heeft geschoten; overwegende dat uit video- en fotobeelden van het incident blijkt dat de Tibetaanse groep langzaam weg liep van de Chinese strijdkrachten die op hen schoten, hen dus niet tegemoet kwam, en ook geen bedreiging vormde voor de Chinese strijdkrachten,

B. considérant que, au mépris du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur ces civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéos et photographiques de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,


Eén en ander heeft echter veeleer met Chinese bureaucratische en organisatorische dan met fundamentele problemen te maken.

Ceci s'explique plus par des problèmes bureaucratiques et organisationnels qui lui sont propres, que par des problèmes fondamentaux.


Om die drie redenen hekelen we het Chinese regime, maar ondersteunen we het Chinese volk dat met onoverkomelijke moeilijkheden te kampen heeft.

Pour ces trois raisons, nous dénonçons le régime chinois mais, je le répète, nous soutenons le peuple chinois qui est confronté à des difficultés insurmontables.




Anderen hebben gezocht naar : commissie de chinese     stellen heeft     echter     brengt het chinese     chinese volk     macht heeft     chinese volk heeft echter     chinese     tibetaanse volk     resolutievoorstel vormt echter     zich gemengd heeft     franse volk     franse volk heeft     volk heeft echter     heeft     heeft geschoten     veeleer met chinese     ander heeft     ander heeft echter     kampen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese volk heeft echter' ->

Date index: 2024-11-06
w