Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiele kernenergie waarvan iedereen weet » (Néerlandais → Français) :

Maar er wordt tevens een lans gebroken voor het gebruik van en het onderzoek naar civiele kernenergie, waarvan iedereen weet dat we deze dringend achter ons moeten laten; de G20 wordt nog steeds gesteund, terwijl deze geen enkele wettigheid heeft; het belang van het beginsel "verantwoordelijkheid om te beschermen" wordt benadrukt, waarvan de definitie zo vaag is dat zij oproept tot elke vorm van inmenging met de nationale soevereiniteit van volkeren.

Mais il n’en promeut pas moins l’utilisation et la recherche en matière de nucléaire civil, dont chacun sait aujourd’hui qu’il est urgent de sortir; il n’en avalise pas moins l’existence du G20, qui n’a pourtant aucune légitimité; il n’en souligne pas moins l’importance du «principe de responsabilité de protéger», dont la définition est si floue qu’elle invite à tout type d’ingérence contre la souveraineté nationale des peuples.


1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten on ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue malgré tout la Constitution actuelle, quelle serait alors la réaction de la Belgique sur les plans diplo ...[+++]


Plotseling moet de Staat verantwoordelijkheden opnemen en voor de kosten instaan van de financiering van het fonds, waarvan iedereen weet dat het voornamelijk de nucleaire sector ten goede komt.

L'État doit tout d'un coup prendre ses responsabilités et assumer le financement d'un fonds dont tout le monde sait qu'il bénéficie principalement au secteur nucléaire.


Ik wens u een vraag te stellen over een dossier waarvan iedereen weet dat dat u het overgeërfd hebt. De continuïteit van de ministerfunctie vereist dat nu eenmaal.

Je vous adresse une question à propos d'un dossier dont nous savons tous que vous héritez : la continuité de la fonction ministérielle veut qu'il en soit ainsi.


2) Vermits het voorval zich voordeed op een ogenblik waarvan iedereen weet dat de laatste bussen en treinen vertrekken, stelt zich de vraag waarom de NMBS heeft nagelaten om de nodige contacten met De Lijn te leggen opdat de aansluiting van de trein met de bussen verzekerd kon worden?

2) Puisque l'incident s'est produit au moment où partent les derniers bus et trains, pourquoi la SNCB n'a-t-elle pas pris les contacts nécessaires avec De Lijn pour que la correspondance entre le train et les bus puisse être assurée ?


Het mag niet zo zijn dat besluiten over onderwerpen waarvan iedereen weet dat ze noodzakelijk zijn, om prestigeredenen niet worden genomen.

Il ne faut pas que, pour des raisons de prestige, aucune décision ne soit prise sur un point qui apparaît nécessaire aux yeux de tous.


Of wordt het een EU die weliswaar ambitieuze doelstellingen heeft geformuleerd in het Verdrag, maar waarvan iedereen weet dat zij slechts deed alsof?

Ou sera-ce au contraire une UE qui a, il est vrai, inclus des objectifs ambitieux dans le traité, mais dont chacun sait qu’il ne s’agissait que d’une illusion?


Dat weet iedereen en dat doen ook meer en meer mensen, want de vleesconsumptie in België is de laatste jaren gedaald (tussen 2005 en 2013 in het totaal met -8%, waarvan -6% varkensvlees en -22% rundsvlees).

Nul ne l'ignore et un nombre croissant de consommateurs adoptent cette habitude, puisque la consommation de viande a diminué ces dernières années dans notre pays (- 8% au total entre 2005 et 2013, dont -6% pour la viande porcine et -22% pour la viande bovine).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat de stemming in dit Parlement onmiskenbaar en op democratische wijze iets heeft bewezen waarvan iedereen weet dat het waar is, namelijk dat er in Italië informatievrijheid is.

– (IT) Monsieur le Président, je pense que ce vote démocratique du Parlement est la preuve incontestable d’une vérité connue de tous, à savoir que la liberté de l’information est garantie en Italie.


Wat ik wel mis in dit verslag is dat een overwinning op de taliban een strategie vergt ten opzichte van Pakistan, waarvan het grondgebied voor terroristen een veilige thuishaven blijft en waarvan iedereen weet dat het logistieke steun biedt aan die terroristen, zoals gisteren nog maar eens bleek uit de aanslag op de Indiase ambassade in Kaboel.

Ce qui manque en revanche, selon moi, dans ce rapport, c'est une déclaration selon laquelle la victoire sur les talibans exige une stratégie à l'égard du Pakistan, dont le territoire reste un sanctuaire pour les terroristes: tout le monde sait que le Pakistan assure un soutien logistique à ces terroristes, comme on a pu le constater une nouvelle fois hier, avec l'attentat contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiele kernenergie waarvan iedereen weet' ->

Date index: 2022-01-18
w