Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiele procedure die tegen klaus-heiner » (Néerlandais → Français) :

Nu neemt de RVA in een civiele procedure een gemotiveerde beslissing tegen de persoon die de uitkeringen ten onrechte heeft ontvangen, vordert het ten onrechte ontvangen bedrag terug en bezorgt het dossier aan de auditeur voor eventuele strafvervolging.

Actuellement, l'ONEM prend, au civil, une décision motivée vis-à-vis de la personne qui a perçu des allocations indûment, récupère l'indû, et transmet le dossier à l'auditeur pour des poursuites pénales éventuelles.


Nu neemt de RVA in een civiele procedure een gemotiveerde beslissing tegen de persoon die de uitkeringen ten onrechte heeft ontvangen, vordert het ten onrechte ontvangen bedrag terug en bezorgt het dossier aan de auditeur voor eventuele strafvervolging.

Actuellement, l'ONEM prend, au civil, une décision motivée vis-à-vis de la personne qui a perçu des allocations indûment, récupère l'indû, et transmet le dossier à l'auditeur pour des poursuites pénales éventuelles.


Dat betekent dat de verordening ÖBB wettelijk bindt en dat reizigers zich erop kunnen beroepen in tegen deze spoorwegonderneming ingestelde civiele procedures inzake vergoeding van de prijs van vervoerbewijzen.

Cela signifie que ÖBB est juridiquement tenue par le règlement et que les voyageurs peuvent l’invoquer dans tout procès civil introduit contre cette compagnie ferroviaire à propos d’une indemnisation relative au prix du billet.


C. overwegende dat de civiele procedure die tegen Klaus-Heiner Lehne is ingesteld voor het Landgericht Hamburg betrekking heeft op meningen die deze heeft geuit in zijn persverklaring die rechtstreeks verband hield met een kwestie die op dat moment in het Parlement aan de orde was,

C. considérant que la procédure civile introduite contre Klaus-Heiner Lehne devant le Tribunal de grande instance de Hambourg concerne des opinions exprimées dans le cadre d'un communiqué de presse en rapport direct avec une matière qui était à l'époque l'objet de débats au Parlement européen,


C. overwegende dat de civiele procedure die tegen Klaus-Heiner Lehne is ingesteld voor het Landgericht Hamburg betrekking heeft op meningen die deze heeft geuit in zijn persverklaring die rechtstreeks verband hield met een kwestie die op dat moment in het Parlement aan de orde was,

C. considérant que la procédure civile introduite contre Klaus-Heiner Lehne devant le Tribunal de grande instance de Hambourg concerne des opinions exprimées dans le cadre d’un communiqué de presse en rapport direct avec une matière qui était à l’époque objet de débat au Parlement,


In het Franstalige landsgedeelte is reeds enige tijd een procedure aanhangig van 38 leden van de civiele bescherming uit Ghlin tegen de Belgische Staat om een terugvordering te verkrijgen van gepresteerde maar nooit bezoldigde of gecompenseerde overuren.

Il y a quelque temps, 38 membres de la protection civile de Ghlin, dans la partie francophone du pays, ont engagé une procédure contre l'État belge en vue de poursuivre le remboursement d'heures supplémentaires qu'ils ont accomplies, mais qui n'ont jamais donné lieu à aucune rémunération ni compensation.


Samen met de andere lidstaten van de Europese Unie (EU) zijn we bezorgd over het buitensporig gebruik door de Cambodjaanse leiding van strafrechtelijke procedures en intimidaties tegen leden van de civiele maatschappij, journalisten en leden van de oppositie.

Conjointement avec les autres États membres de l'Union européenne, nous sommes inquiets de l'utilisation excessive par les dirigeants cambodgiens de procédures pénales et d'intimidations contre des membres de la société civile, des journalistes et des membres de l'opposition.


De EU is ingenomen met het feit dat haar diplomatieke vertegenwoordigers toestemming hebben gekregen om de civiele procedure tegen de twee Parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, als waarnemers bij te wonen, maar betreurt dat hen is verhinderd andere processen bij het Hof voor Staatsveiligheid bij te wonen.

L'UE se félicite que ses représentants diplomatiques aient été autorisés à assister en tant qu'observateurs au procès civil intenté contre les deux membres du Parlement, M. Riad Seif et M. Maamoun el-Homsi, mais regrette qu'ils aient été empêchés d'assister à d'autres procès qui se sont déroulés devant la Cour de sûreté de l'État.


- de conclusies van de Raad van 17 mei 2004 over de regels, procedures en criteria om de inhoud van de gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanvallen beschikbaar te maken voor het communautair mechanisme inzake civiele bescherming,

les conclusions du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001 concernant la mise en place de capacités de protection civile pour la gestion de crises , la déclaration commune du Conseil et de la Commission du 29 septembre 2003 sur l'utilisation du mécanisme de protection civile dans la gestion des crises visée au titre V du traité sur l'Union européenne, les conclusions du Conseil du 17 mai 2004 sur les modalités, les procédures et les critères d'accès, par le méc ...[+++]


26. De Raad bevestigt het verslag van het PVC over de regels, procedures en criteria om de inhoud van de op grond van de conclusies van de Raad van december 2003 ontwikkelde gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van CBRN, beschikbaar te maken voor het communautair mechanisme inzake civiele bescherming; hij v ...[+++]

26. Le Conseil approuve le rapport du COPS concernant les modalités, procédures et critères selon lesquels le mécanisme communautaire de protection civile pourra avoir accès au contenu de la base de données sur les moyens et capacités militaires présentant un intérêt pour la protection des populations civiles contre les effets d'attentats terroristes, y compris d'attentats CBRN, élaboré sur la base des conclusions du Conseil de décembre 2003, et il invite les instances compétentes à appliquer ces modalités, procédures et critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiele procedure die tegen klaus-heiner' ->

Date index: 2024-03-20
w