Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega senator steverlynck echter vast » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement stelt echter een ongelijke behandeling vast in vergelijking met de andere gemeenschaps- en gewestparlementen, omdat het op grond van de voorgestelde herziening van artikel 71 van de grondwet in tegenstelling tot de andere gemeenschaps- en gewestparlementen niet vrij kan beslissen over de vergoeding van de door het Parlement aangewezen senator.

Le Parlement constate cependant une inégalité par rapport aux autres Parlements des communautés et des régions du fait que, selon le texte proposé de révision de l'article 71 de la Constitution, il ne pourra pas, contrairement à celles-ci, déterminer librement l'indemnité du sénateur qu'il désignera.


Hoewel vaststaat dat sommige bevoegdheden in de internationale betrekkingen moeten worden toegestaan om redenen die eigen zijn aan die betrekkingen, is het echter even zeker vast dat die specificiteit geen afbreuk mag doen aan een gelijke behandeling van de procespartijen, zonder onderscheid op grond van hun nationaliteit, een grondbeginsel dat de wetgever in 1876 heeft ingevoerd en dat senator Dupont in het voornoemde verslag uitdrukkelijk heeft benad ...[+++]

Mais, s'il est certain que certaines compétences doivent être admises dans les relations internationales pour des raisons propres à ces relations, il est tout aussi certain que cette spécificité ne doit pas porter atteinte à une « égalité de traitement des plaideurs sans discrimination de nationalité, principe fondamental introduit par le législateur de 1876 », et explicitement mis en avant par le sénateur Dupont dans le rapport cité ci-dessus (275).


Ik schaar mij echter achter de collega´s die hebben aangedrongen op vaste institutionele instrumenten voor niet alleen het aanpakken en het voorkomen van bankroet van landen maar ook voor de verdediging van de lidstaten tegen de gevolgen van de bij tijd en wijlen opduikende crises.

Cependant, je suis d’accord avec mes collègues députés qui ont proposé d’augmenter le nombre d’instruments institutionnels standard pour résoudre et prévenir les faillites de pays, mais aussi pour protéger les États membres des répercussions des crises occasionnelles.


− Mijnheer Lundgren, u hebt vast en zeker gemerkt hoe uw collega-afgevaardigden naar u geluisterd hebben met respect, in stilte en zonder onderbrekingen; u echter praatte door de toespraken van andere Parlementsleden heen, dat is echter hoe verschillende mensen democratie interpreteren.

− Monsieur Lundgren, vous aurez certainement remarqué que vos collègues députés vous ont écouté avec respect, en silence et sans intervenir comme vous l’avez fait quand vous avez parlé pendant les interventions d’autres députés, mais c’est ainsi que différentes personnes conçoivent la démocratie.


Dit systeem wordt momenteel herzien, maar het is van belang om de herzieningsmethodes vast te leggen, want – als mijn collega's en ikzelf het ons goed herinneren – bedraagt de jaarlijkse output van alleen de Verenigde Staten al bijna 200 miljard USD, een bedrag dat echter binnen de Verenigde Staten blijft.

Ce système est soumis à présent à révision, mais les méthodes de révision doivent être définies parce que, comme nous le savons, mes collègues et moi-même, les États-Unis produisent à eux seuls presque 200 milliards de dollars par an, somme qui reste en fait à l’intérieur des États-Unis.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie w ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


Ik heb in tegenstelling tot bepaalde collegas echter niet vast kunnen stellen dat de Amerikanen in de afgelopen jaren veel steun hebben gegeven aan de hervormingsgezinde krachten in Jordanië, Egypte of Saoedi-Arabië.

Or, contrairement à beaucoup de mes collègues ici présents, je n’ai pas vu tellement de manifestations du soutien des Américains aux mouvements réformateurs de Jordanie, d’Égypte ou d’Arabie saoudite ces dernières années.


In november 2006 stelde voormalig collega senator Steverlynck echter vast dat de regering tien maanden na de fameuze aankondiging van het masterplan nog geen stap verder stond.

En novembre 2006, le sénateur Steverlynck constatait que, dix mois après la fameuse annonce, le gouvernement n'avait encore rien fait.


Senator Steverlynck verwijst naar het wetsvoorstel 3-212 van zijn collega Caluwé, dat op 11 februari 2004 in de senaatscommissie werd besproken.

M. Steverlynck se réfère à la proposition de loi 3-312 de son collègue Caluwé qui a été examinée le 11 février 2004 en commission sénatoriale.


Ik stel echter vast dat collega's in de Kamer gisteren of eergisteren het initiatief genomen hebben om op 20 maart hoorzittingen te organiseren rond homeopathie.

Je constate cependant que les collègues de la Chambre ont pris l'initiative, hier ou avant-hier, d'organiser le 20 mars prochain des auditions relatives à l'homéopathie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega senator steverlynck echter vast' ->

Date index: 2023-06-03
w