Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s een amendement willen aanbevelen " (Nederlands → Frans) :

We willen ook een volledige herziening van de procedures voor geschillenbeslechting, en ik zou mijn collega’s een amendement willen aanbevelen dat de Groenen hebben ingediend en dat zeer specifiek vraagt om een nieuwe manier om het mechanisme voor geschillenbeslechting te bekijken, waarbij wordt gewaarborgd dat het is geworteld in de beginselen van het VN-Handvest en dat het wordt afgescheiden van de huidige WTO-vorm.

Nous souhaitons également voir le remaniement complet des procédures de règlement des litiges et je recommanderais à mes collègues un amendement que les Verts ont présenté en réclamant très spécifiquement une nouvelle façon d'envisager le mécanisme de règlement des litiges, garantissant ainsi que celui-ci s'inscrit dans les principes de la Charte des Nations unies et qu'il est distinct de la forme actuelle de l'OMC.


(DA) Ik zou mijn collega-Parlementsleden met klem willen verzoeken om vóór dit mondelinge amendement te stemmen, omdat het een compromis is waarin wij die tegen het oorspronkelijke voorstel zijn toch de logica van de heer Corbett trouw blijven.

(DA) J’exhorte mes collègues à voter en faveur de cet amendement oral, dans la mesure où il s’agirait d’un compromis dans lequel ceux d’entre nous qui sont opposés à la proposition initiale restent fidèles à la logique de M. Corbett.


Ik zou een sterke oproep aan het Parlement willen doen om in ieder geval het voorstel van de Commissie niet verder te verscherpen en zeker te stemmen tegen de amendementen 43 en 94, en verder wil ik ook mijn steun uitspreken voor het amendement van collega Oomen-Ruijten, amendement 110, waarmee de werking van deze grondwaterrichtlijn aanmerkelijk makkelijker zou worden met betrekking tot het rivierenbeleid in Europa.

Je tiens également à apporter mon soutien à l’amendement 110 de Mme Oomen-Ruijten, qui rendrait la directive sur les eaux souterraines bien plus réalisable en ce qui concerne la politique des cours d’eau en Europe.


Voorzitter, gezien het goede onderhandelingsresultaat kan ik de collega's in het Parlement van harte aanbevelen om morgen met de nieuwe batterijenrichtlijn in te stemmen. De Raad zou ik willen verzoeken om dit ook zo snel mogelijk te doen zodat de nieuwe wetgeving gepubliceerd kan worden.

Vu le résultat positif des négociations, je recommande vivement à ce Parlement de voter demain en faveur de la nouvelle directive sur les piles et je voudrais demander au Conseil de faire de même dès que possible pour pouvoir publier la nouvelle législation.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, op amendement nummer 6 zou ik zou graag een mondeling amendement willen indienen die ik heb afgestemd met mijn collega’s.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais, en accord avec mes collègues, apporter un amendement oral à l’amendement numéro 6.


Daarom is mijn vraag of de aanwezige collega's dit amendement meteen naar de commissie willen terugzenden om het te bespreken en, indien het in de commissie wordt aangenomen, het in de plenaire vergadering te behandelen.

Je voudrais dès lors savoir si l'ensemble des collègues présents n'ont pas la volonté de renvoyer dès maintenant cet amendement en commission, d'en discuter et, s'il est voté en commission, de le faire passer en séance publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s een amendement willen aanbevelen' ->

Date index: 2024-04-30
w