Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité over dezelfde bevoegdheid beschikt » (Néerlandais → Français) :

De heer De Ridder zegt dat de vraag over het Comité « P » hem verwondert omdat het Comité over dezelfde bevoegdheid beschikt voor alle politiekorpsen.

M. De Ridder déclare que la question sur le Comité « P » l'étonne en ce sens que la compétence du comité est la même envers tous les corps de police.


De heer De Ridder zegt dat de vraag over het Comité « P » hem verwondert omdat het Comité over dezelfde bevoegdheid beschikt voor alle politiekorpsen.

M. De Ridder déclare que la question sur le Comité « P » l'étonne en ce sens que la compétence du comité est la même envers tous les corps de police.


Tegen het besluit van de gemeenteraad kan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een beroep indienen bij de provinciegouverneur, die over dezelfde bevoegdheid beschikt als die bedoeld in paragraaf 2. ».

La décision du conseil communal est susceptible de faire l'objet d'un recours par le centre public d'action sociale auprès du gouverneur de province, qui est doté de la même compétence que celle visée au paragraphe 2».


Aangezien overigens het Arbitragehof, los van de rechterlijke controles door de Raad van State en de gewone rechtbanken ten aanzien van de uitvoerende macht (22) , nu reeds ten aanzien van wetten, decreten en ordonnanties over de bevoegdheid beschikt om de eerbiediging van de beginselen die verband houden met lokale autonomie te onderzoeken via toetsing uitgeoefend op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (23) , over de bevoegdheid om na te gaan of de regels vastgesteld door of krachtens de Grondwet inzake lokale autonomie g ...[+++]

Comme par ailleurs, outre les contrôles juridictionnels du Conseil d'État et des juridictions judiciaires à l'égard du pouvoir exécutif (22) , la Cour d'arbitrage dispose déjà actuellement, à l'égard des lois, des décrets et des ordonnances, de la compétence d'examiner le respect des principes liés à l'autonomie locale par le biais du contrôle exercé sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution (23) , de celle de vérifier le respect des règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci en matière d'autonomie locale dans l'exercice des compétences régionales en matière de pouvoirs subordonnés (24) , ainsi que de celle de garantir le respect ...[+++]


Daarentegen, in haar advies op het voorontwerp van wet, dat aanleiding heeft gegeven tot bovengenoemde wet (advies nr. 32.623/4), heeft de Raad van State het feit dat men het Comité I de controle van de tap in het buitenland heeft toevertrouwd, bekritiseerd, alsook het feit dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een effectieve beroepsmogelijkheid eist voor de benadeelde burger, alsook het feit dat het Comité I eerst en vooral beschouwd dient te worden als een parlementair controleorgaan dat over een adviserende en aanbevelend ...[+++]

Par ailleurs, dans son avis sur le projet de loi qui a donné lieu à la loi précitée, le Conseil d'État (avis nº 32.623/4) a particulièrement critiqué le fait que l'on confie au Comité R le contrôle de ces écoutes à l'étranger car pour la section de législation, la Cour européenne des droits de l'homme exige un recours effectif pour le citoyen lésé et que le Comité R a d'abord et avant tout été conçu comme un organe de contrôle du Parlement qui dispose d'un pouvoir d'avis et de recommandation.


Ook wens ik erop te wijzen dat de Senaatscommissie belast met de begeleiding van het Vast Comité I over de bevoegdheid beschikt om kennis te nemen van de onderzoeksverslagen die het Vast Comité I heeft opgesteld.

Par ailleurs, je tiens à souligner que la commission du Sénat chargée de l’accompagnement du Comité permanent R est habilitée à prendre connaissance des rapports d’enquête rédigés par le Comité permanent R.


De artikelen 58 en 59 van de in het geding zijnde wet verlenen een recht op verblijf aan de student die de voorwaarden vervult waarin zij voorzien (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 144/7, p. 49), aangezien de overheid in dat verband over een gebonden bevoegdheid beschikt, voor zover de student zich niet bevindt in een van de gevallen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5° tot 8°, van dezelfde wet, dat aan de minister een beoordelingsbevoegdheid verleent ...[+++]

Les articles 58 et 59 de la loi en cause confèrent un droit au séjour à l'étudiant qui remplit les conditions qu'ils prévoient (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 144/7, p. 49), l'autorité disposant à cet égard d'une compétence liée, pour autant que l'étudiant ne se trouve pas dans un des cas visés à l'article 3, alinéa 1, 5° à 8°, de la même loi, lequel confère au ministre un pouvoir d'appréciation pour certaines des situations qu'il vise.


In het kader van het beleidsvormingsproces van de Unie en de programmering van haar werkzaamheden kan de Commissie het Comité verzoeken verkennende adviezen uit te brengen over onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor het maatschappelijk middenveld en ten aanzien waarvan zij denkt dat het Comité over de noodzakelijke deskundigheid en bevoegdheid beschikt.

Dans le cadre du processus de formation des politiques de l'Union et de la programmation de ses travaux, la Commission peut demander au Comité d'élaborer des avis exploratoires dans des domaines d'importance particulière pour la société civile organisée, lorsqu'elle estime que celui-ci dispose des compétences et de l'expertise voulues.


Opgemerkt zij dat het Hof in het kader van artikel 228 EG-Verdrag reeds over dezelfde mate van discretionaire bevoegdheid beschikte, zonder uitdrukkelijke bepaling dienaangaande in dat artikel.

Il convient de noter que la Cour disposait déjà de la même marge discrétionnaire dans le cadre de l'article 228 CE, sans disposition expresse dans cet article.


De verzoekers verwijten de bestreden bepalingen in de eerste plaats dat ze een discriminatie invoeren tussen het personeel van de rijkswacht en het personeel van de gerechtelijke politie bij de parketten doordat de Minister van Binnenlandse Zaken ten aanzien van de rijkswacht voortaan kan oordelen over het gevolg dat aan een tuchtprocedure met betrekking tot rijkswachters moet worden gegeven, terwijl de Minister van Justitie niet over een soortgelijke bevoegdheid beschikt wat de gerechtelijke politie bij de parket ...[+++]

Les requérants reprochent en premier lieu aux dispositions attaquées de créer une discrimination entre le personnel de la gendarmerie et le personnel de la police judiciaire près les parquets, en ce que le ministre de l'Intérieur peut désormais décider de la suite qu'il convient de donner à une procédure disciplinaire concernant des gendarmes, alors que le ministre de la Justice ne dispose pas d'une compétence semblable à l'égard de la police judiciaire près les parquets, bien que les deux corps exercent les mêmes tâches de police judiciaire.


w