Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde bevoegdheid beschikt » (Néerlandais → Français) :

De heer De Ridder zegt dat de vraag over het Comité « P » hem verwondert omdat het Comité over dezelfde bevoegdheid beschikt voor alle politiekorpsen.

M. De Ridder déclare que la question sur le Comité « P » l'étonne en ce sens que la compétence du comité est la même envers tous les corps de police.


De heer De Ridder zegt dat de vraag over het Comité « P » hem verwondert omdat het Comité over dezelfde bevoegdheid beschikt voor alle politiekorpsen.

M. De Ridder déclare que la question sur le Comité « P » l'étonne en ce sens que la compétence du comité est la même envers tous les corps de police.


Op grond van de decreten van 27 mei 2004 en 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen beschikt de Duitstalige Gemeenschap over dezelfde bevoegdheid wat haar grondgebied betreft.

La Communauté germanophone dispose de la même compétence, pour ce qui concerne son territoire, en vertu des décrets du 27 mai 2004 et du 1 juin 2004 relatifs à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés.


Tegen het besluit van de gemeenteraad kan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een beroep indienen bij de provinciegouverneur, die over dezelfde bevoegdheid beschikt als die bedoeld in paragraaf 2. ».

La décision du conseil communal est susceptible de faire l'objet d'un recours par le centre public d'action sociale auprès du gouverneur de province, qui est doté de la même compétence que celle visée au paragraphe 2».


Aangezien overigens het Arbitragehof, los van de rechterlijke controles door de Raad van State en de gewone rechtbanken ten aanzien van de uitvoerende macht (22) , nu reeds ten aanzien van wetten, decreten en ordonnanties over de bevoegdheid beschikt om de eerbiediging van de beginselen die verband houden met lokale autonomie te onderzoeken via toetsing uitgeoefend op basis van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (23) , over de bevoegdheid om na te gaan of de regels vastgesteld door of krachtens de Grondwet inzake lokale autonomie geëerbiedigd worden bij de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheden inzake onderg ...[+++]

Comme par ailleurs, outre les contrôles juridictionnels du Conseil d'État et des juridictions judiciaires à l'égard du pouvoir exécutif (22) , la Cour d'arbitrage dispose déjà actuellement, à l'égard des lois, des décrets et des ordonnances, de la compétence d'examiner le respect des principes liés à l'autonomie locale par le biais du contrôle exercé sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution (23) , de celle de vérifier le respect des règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci en matière d'autonomie locale dans l'exercice des compétences régionales en matière de pouvoirs subordonnés (24) , ainsi que de celle de garantir ...[+++]


De nationaal magistraat kan dan alle dringende en noodzakelijke maatregelen nemen, hij beschikt over dezelfde bevoegdheid als de procureur des Konings.

Le magistrat national peut alors prendre toutes les mesures urgentes et nécessaires, il dispose du même pouvoir que le procureur du Roi.


Op die manier beschikt ze over dezelfde bevoegdheid tot individualisering van de straf als de strafrechtbank.

Elle dispose ainsi des mêmes pouvoirs d'individualisation de la peine que la juridiction pénale.


De artikelen 58 en 59 van de in het geding zijnde wet verlenen een recht op verblijf aan de student die de voorwaarden vervult waarin zij voorzien (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 144/7, p. 49), aangezien de overheid in dat verband over een gebonden bevoegdheid beschikt, voor zover de student zich niet bevindt in een van de gevallen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5° tot 8°, van dezelfde wet, dat aan de minister een beoordelingsbevoegdheid verleent voor sommige van de situaties die het beoogt.

Les articles 58 et 59 de la loi en cause confèrent un droit au séjour à l'étudiant qui remplit les conditions qu'ils prévoient (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 144/7, p. 49), l'autorité disposant à cet égard d'une compétence liée, pour autant que l'étudiant ne se trouve pas dans un des cas visés à l'article 3, alinéa 1, 5° à 8°, de la même loi, lequel confère au ministre un pouvoir d'appréciation pour certaines des situations qu'il vise.


Opgemerkt zij dat het Hof in het kader van artikel 228 EG-Verdrag reeds over dezelfde mate van discretionaire bevoegdheid beschikte, zonder uitdrukkelijke bepaling dienaangaande in dat artikel.

Il convient de noter que la Cour disposait déjà de la même marge discrétionnaire dans le cadre de l'article 228 CE, sans disposition expresse dans cet article.


De verzoekers verwijten de bestreden bepalingen in de eerste plaats dat ze een discriminatie invoeren tussen het personeel van de rijkswacht en het personeel van de gerechtelijke politie bij de parketten doordat de Minister van Binnenlandse Zaken ten aanzien van de rijkswacht voortaan kan oordelen over het gevolg dat aan een tuchtprocedure met betrekking tot rijkswachters moet worden gegeven, terwijl de Minister van Justitie niet over een soortgelijke bevoegdheid beschikt wat de gerechtelijke politie bij de parketten betreft, en zulks terwijl beide korpsen dezelfde ...[+++]

Les requérants reprochent en premier lieu aux dispositions attaquées de créer une discrimination entre le personnel de la gendarmerie et le personnel de la police judiciaire près les parquets, en ce que le ministre de l'Intérieur peut désormais décider de la suite qu'il convient de donner à une procédure disciplinaire concernant des gendarmes, alors que le ministre de la Justice ne dispose pas d'une compétence semblable à l'égard de la police judiciaire près les parquets, bien que les deux corps exercent les mêmes tâches de police judiciaire.


w