Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris heeft immers » (Néerlandais → Français) :

De commissaris heeft immers opgemerkt dat de afzonderlijke wetgevingen – de waterwetgeving, de afvalwetgeving, de wetgeving inzake schone lucht – reeds de verplichting bevatten om deze gegevens te verzamelen.

Comme l’a dit le commissaire, les actes législatifs qui concernent l’eau, les déchets et la qualité de l’air, contiennent déjà l’obligation de collecter ces données.


Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


De nieuwe procedure heeft immers de motieven van artikel 52, met inbegrip van de formele motieven, omgezet in gewone weigeringsmotieven die kunnen worden ingeroepen door de Commissaris-generaal of in beroep door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

La nouvelle procédure a en effet transformé les motifs de l'article 52, y compris les motifs formels, en motifs ordinaires de refus qui peuvent être invoqués par le commissaire général ou en appel par le Conseil du contentieux des étrangers.


De nieuwe procedure heeft immers de motieven van artikel 52, met inbegrip van de formele motieven, omgezet in gewone weigeringsmotieven die kunnen worden ingeroepen door de Commissaris-generaal of in beroep door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

La nouvelle procédure a en effet transformé les motifs de l'article 52, y compris les motifs formels, en motifs ordinaires de refus qui peuvent être invoqués par le commissaire général ou en appel par le Conseil du contentieux des étrangers.


Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


Zij heeft immers alleen betrekking op de verenigingen van mede-eigenaars en zij verbiedt die verenigingen niet om de functie van « commissaris van de rekeningen » aan een bedrijfsrevisor of een externe accountant toe te wijzen.

En effet, celle-ci ne concerne que les associations de copropriétaires et n'interdit pas à ces dernières de confier la fonction de « commissaire aux comptes » à un réviseur d'entreprises ou à un expert-comptable externe.


Het is immers niet duidelijk of, wanneer kleine VZW's die zonder hiertoe gehouden te zijn, toch een beroep doen op een externe controle door een bedrijfsrevisor, deze bedrijfsrevisor al dan niet gezien moet worden als een commissaris zoals bepaald in de nieuwe VZW-wet en deze titel mag dragen, vermits de VZW niet de verplichting heeft om een commissaris aan te stellen.

En effet, il n'est pas clairement précisé dans quelle mesure, lorsque de petites ASBL, sans y être obligées, recourent néanmoins au contrôle externe par un réviseur d'entreprises, ce réviseur d'entreprises peut être considéré ou non comme un commissaire, tel que défini par la nouvelle loi sur les ASBL et peut porter ce titre, étant donné que l'ASBL n'est pas soumise à l'obligation de désigner un commissaire.


De commissaris heeft immers zojuist gezegd dat de prijzen van fossiele brandstoffen wereldwijd ook zijn gestegen. Dat betekent dat de concurrentie last heeft gehad van eenzelfde prijsdruk.

Après tout - comme vient de le dire le commissaire -, l’augmentation du prix des combustibles fossiles a touché le monde entier et nos concurrents ont donc été tout autant affectés.


Het in artikel 39/2, § 1, bedoelde beroep heeft immers een schorsende werking ten aanzien van de mogelijke verwijderingsmaatregelen, zoals blijkt uit artikel 39/70 van de wet van 15 december 1980, dat is opgenomen in afdeling II met als opschrift « Specifieke bepalingen die gelden voor de beroepen met volle rechtsmacht tegen beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen ».

Le recours visé à l'article 39/2, § 1, est en effet suspensif des éventuelles mesures d'éloignement, comme le fait apparaître l'article 39/70 de la loi du 15 décembre 1980, figurant à la section II, ayant pour intitulé « Dispositions spécifiques applicables aux recours de pleine juridiction contre les décisions du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ».


De commissaris inzake opschorting wordt immers slechts aangewezen bij het vonnis op grond waarvan voorlopige opschorting van betaling wordt toegekend, derhalve noodzakelijkerwijs nadat de rechtbank van koophandel zich overeenkomstig artikel 15, § 1, eerste lid, van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord heeft uitgesproken over de continuïteit van de onderneming.

Le commissaire au sursis n'est en effet désigné que par le jugement qui accorde ledit sursis provisoire, cette désignation intervient dès lors nécessairement après que le tribunal de commerce se soit interrogé, par application de l'article 15, § 1, alinéa 1 de la loi relative au concordat judiciaire, sur la continuité de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft immers' ->

Date index: 2020-12-30
w