Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Commissaris van politie
EEG-commissaris
EXCOM
Europese commissaris
Gouverneur
HCR
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de rechten van de mens
Hoofdcommissaris
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Lid van de Europese Commissie
OHCHR
Op een betrouwbare manier werken
Politiecommissaris
Provinciegouverneur
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "commissaris kunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]

Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH [Abbr.] | HCNUDH [Abbr.]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Comité exécutif | Comité exécutif du programme du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés | EXCOM [Abbr.]


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

brevet de candidat commissaire et commissaire adjoint de police


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris, kunt u ons meer vertellen over de wedstrijd en waarom deze zo belangrijk is voor de Commissie?

Madame la Commissaire, pouvez-vous nous expliquer en quoi consiste ce concours et la raison pour laquelle la Commission y attache tant d'importance?


U kunt ons ook om nadere informatie verzoeken en/of contact opnemen met het bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) in dit land.

Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.


Commissaris, kunt u in uw afsluitende toespraak duidelijk maken of u degene bent die achter de nieuwe, uiterst strenge regeling in Schotland zit en ervoor verantwoordelijk bent, en kunt u ook meedelen wanneer we de uitkomsten van de inspecties in oktober en november van dit jaar te horen krijgen?

Monsieur le Commissaire, dans votre discours de clôture, pouvez-vous clarifier le point suivant: êtes-vous à l’origine et responsable de l’instauration du nouveau régime draconien en Écosse, et pouvez-vous nous confirmer quand nous connaîtrons les conclusions des inspections des auditeurs qui se sont déroulées en octobre et en novembre de cette année?


Commissaris, kunt u ons nu eindelijk een volledig onderzoek sturen van alle gevolgen van de liberalisering voor postbodes en voor de dienstverlening als zodanig, en kunt u onmiddellijk een voorstel indienen om de ingangsdatum van de liberalisering op te schorten, een moratorium dus, totdat we die gegevens hebben.

Monsieur le Commissaire, pourriez-vous enfin nous envoyer une étude complète évaluant toutes les conséquences de la libéralisation pour les facteurs et factrices et pour le service en tant que tel, et pourriez-vous présenter, sans tarder, une proposition de report de la date de libéralisation - un moratoire, si vous voulez - jusqu’à ce que nous soyons en possession de ces données?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris, kunt u de commissaris voor visserij aanspreken over de uitbreiding van deze regeling met vis?

Madame la Commissaire, pourriez-vous demander au commissaire de la pêche d’étendre ce programme afin d’y intégrer les poissons?


2. Kunt u ons - wat de schorsing, de vernietiging, de nieuwe schorsing, het beroep, de bevestiging van de schorsing, enz. - bevestigen dat de beslissing van de dienstdoende commissaris-generaal werd bemoeilijkt door procedureproblemen?

2. Quant aux suspension, annulation, re-suspension, recours, confirmation, etc., pouvez-vous nous confirmer que des problèmes au niveau de la procédure ont compliqué la décision du commissaire général ad interim?


Commissaris, kunt u aangeven hoe u denkt over deze handel en kunt u mij toezeggen dat financiering van onderzoek alleen plaatsvindt als dit onderzoek in alle lidstaten van de Unie is toegestaan?

Monsieur le Commissaire, pouvez-vous nous faire part de votre avis sur ce commerce et pouvez-vous confirmer que la recherche n’est financée que si elle est autorisée dans tous les États membres de l’Union?


Daarom herhaal ik mijn vraag aan commissaris Patten: commissaris, kunt u mij zeggen wat het antwoord is van de Commissie op dit verzoek en wat de Commissie zal ondernemen, aangezien er geen enkele twijfel over bestaat dat dit verslag wordt aangenomen?

Je répète ma question à M. le commissaire: je voudrais savoir ce que la Commission a fait de cette demande et ce qu’elle a l’intention de faire, étant donné que ce rapport sera bientôt adopté.


Kunt u ons zeggen wat de verdeling was in de graden van inspecteur, hoofdinspecteur, commissaris en hoofdcommissaris op het ogenblik dat de federale politie werd geïnstalleerd en hoe de verdeling op dit ogenblik is ?

Pouvez-vous nous faire connaître la répartition dans les grades d'inspecteur, inspecteur principal, commissaire et commissaire divisionnaire au moment de la mise en place de la police fédérale et à l'heure actuelle ?


1. a) Kunt u deze stelling bijtreden? b) Kan men in de statuten bepalen dat er niettegenstaande een commissaris werd aangesteld, de leden toch inzagerecht hebben?

1. a) Vous rangez-vous à cet avis? b) Pourrait-on prévoir dans les statuts que nonobstant la désignation d'un commissaire, les membres détiennent un droit de consultation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris kunt' ->

Date index: 2022-05-15
w