Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie advies en expertise kunnen verlenen " (Nederlands → Frans) :

Te dien einde zal zij een overlegforum oprichten waar deze partijen elkaar kunnen ontmoeten en de Commissie advies en expertise kunnen verlenen met betrekking tot de uitvoering van deze verordening, in het bijzonder wat betreft de beschikbaarheid van alternatieven voor gefluoreerde broeikasgassen, met inbegrip van de technische, economische, milieu- en veiligheidsaspecten van het gebruik ervan.

À cette fin, elle établit un forum consultatif permettant à ces parties de se rencontrer et de lui fournir des conseils et une expertise quant à la mise en œuvre du présent règlement, en particulier en ce qui concerne la disponibilité de substituts des gaz à effet de serre fluorés, y compris les aspects environnementaux, techniques, économiques et en matière de sécurité liés à leur utilisation.


Te dien einde zal zij een overlegforum oprichten waar deze partijen elkaar kunnen ontmoeten en de Commissie advies en expertise kunnen verlenen met betrekking tot de uitvoering van deze verordening, in het bijzonder wat betreft de beschikbaarheid van alternatieven voor gefluoreerde broeikasgassen, met inbegrip van de technische, economische, milieu- en veiligheidsaspecten van het gebruik ervan.

À cette fin, elle établit un forum consultatif permettant à ces parties de se rencontrer et de lui fournir des conseils et une expertise quant à la mise en œuvre du présent règlement, en particulier en ce qui concerne la disponibilité de substituts des gaz à effet de serre fluorés, y compris les aspects environnementaux, techniques, économiques et en matière de sécurité liés à leur utilisation.


1. De Commissie en, waar van toepassing, de financieringsorganen kunnen onafhankelijke deskundigen aanstellen om voorstellen te evalueren overeenkomstig artikel 15, of om advies of bijstand te verlenen met betrekking tot:

1. La Commission et, le cas échéant, les organismes de financement peuvent désigner des experts indépendants pour évaluer les propositions conformément à l'article 15 ou fournir des conseils ou de l'assistance concernant:


de oprichting van een REFIT-platform om advies te verlenen aan de Commissie over hoe initiatieven kunnen worden vastgesteld om de EU-wetgeving effectiever en efficiënter te maken.

la création d’une plate-forme REFIT pour conseiller la Commission dans l’identification d’initiatives pour rendre la législation européenne plus efficace et efficiente.


" § 8/1 Als de Brusselse Commissie voor dierproeven niet samengesteld is of zijn advies niet kan verlenen binnen de termijn, vermeld in voorgaande paragraaf, kan de Dienst in afwachting van het advies een tijdelijke erkenning verlenen.

« § 8/1 Dans le cas où la Commission bruxelloise de l'expérimentation animale n'est pas constituée ou ne peut donner son avis dans le délai prévu au paragraphe précédent, le Service peut attribuer un agrément temporaire en attendant l'avis.


7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het ma ...[+++]

7. répète sa demande d'enquêtes indépendantes et impartiales sur tous les cas de violation des droits de l'homme, d'enlèvements, de tortures, de mauvais traitements et de disparitions dans le contexte des manifestations; invite instamment les autorités ukrainiennes à apporter leur appui à une commission d'enquête internationale, pour garantir un procès équitable en justice, à coopérer pleinement avec le Groupe consultatif international du Conseil de l'Europe et à associer les organisations de défense des droits de l'homme et de la so ...[+++]


Dit werkdocument wil de domeinen identificeren waarin tijdelijke richtsnoeren aangewezen zijn, evenals de beginselen waaraan deze richtsnoeren moeten voldoen en de grenzen en voorwaarden waarbinnen het EP zijn bevoegde commissie een mandaat zou kunnen verlenen om over deze richtsnoeren te onderhandelen en ze eventueel goed te keuren ter gelegenheid van het begrotingsoverleg.

Le présent rapport s'efforce de déterminer dans quels domaines des orientations transitoires pourraient se révéler indispensables, à quels principes ces orientations devraient obéir, dans quelles limites et sous quelles conditions le Parlement pourrait donner mandat à sa commission compétente de négocier et éventuellement d'avaliser ces orientations, toujours dans le contexte de la conciliation budgétaire de novembre prochain.


40. is in verband met de EOR van oordeel dat de capaciteiten van de Gemeenschappelijke centra voor onderzoek (GMO's) benut zouden moeten worden als kwalitatief hoogstaande, onafhankelijke en neutrale structuren op wetenschappelijk en technisch gebied, die de instellingen van de EU met gemeenschappelijke expertise kunnen bijstaan en steun kunnen verlenen bij de besluitvorming over zeer belangrijke kwesties (zoals de kwaliteit van het bestaan, voedselveiligheid, milieu, consumentenbescherming);

40. estime que, dans le contexte de l'EER, les capacités des Centres communs de recherche (CCR) devraient être exploitées en tant que structures scientifiques et techniques à haut niveau, indépendantes et neutres, mettant des compétences communes à la disposition des institutions européennes et soutenant les processus décisionnels sur des questions clés (telles que par exemple la qualité de la vie, la sécurité alimentaire, l'environnement, la protection des consommateurs);


Het agentschap zal, via zijn jaarlijkse werkprogramma, met name zijn steun kunnen verlenen voor de verwezenlijking van de jaarlijkse prioriteiten voor de uitvoering van het volksgezondheidsprogramma, die door de Commissie na advies van het programmacomité worden gepland en goedgekeurd.

Le programme de travail annuel de l’agence permettra notamment d’assurer son support à la réalisation des priorités annuelles pour la mise en œuvre du programme de santé publique, planifiées et décidées par la Commission après avis du comité de programme.


Het gaat om de geloofwaardigheid van de EU. Op mijn onderzoeksterrein moeten wij onderzoek als een hoog goed en een sterke Europese meerwaarde beschouwen en daar ook naar handelen. Alleen dan zullen wij de Commissie zonder zorgen kwijting kunnen verlenen.

Il en va de la crédibilité de l'UE et, dans le domaine de la recherche, de la nécessité pure et simple d'envisager la recherche comme un bien précieux et une importante plus-value européenne et d'agir à l'avenir avec tout le soin requis afin de pouvoir octroyer la décharge à la Commission en ayant vraiment le cœur en paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie advies en expertise kunnen verlenen' ->

Date index: 2021-06-23
w