Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bleef evenwel beperkt » (Néerlandais → Français) :

De potentiële begrotingsrisico's zijn evenwel beperkt en de Commissie is voornemens een voorzieningsmechanisme voor te stellen om voor de begroting voor een liquiditeitsbuffer te zorgen.

Les risques budgétaires potentiels sont toutefois limités et la Commission propose de mettre en place un mécanisme de provisionnement pour constituer une réserve de liquidité pour le budget.


Dientengevolge deed de Commissie een aanvullende mededeling die beperkt bleef tot de punten die volgens de raadadviseur-auditeur mogelijk het recht op verweer van de producent-exporteur hadden geschonden en verzocht laatstgenoemde die punten te becommentariëren.

En conséquence, la Commission a révélé des informations supplémentaires limitées aux points qui, selon le conseiller-auditeur, pouvaient interférer avec les droits de la défense, en invitant le producteur-exportateur à lui faire part de ses observations.


In het verslag betreffende de toepassing van de richtlijn, dat in oktober 2008 werd gepubliceerd,[1] concludeerde de Commissie dat er over de hele linie gevallen waren van onjuiste omzetting of verkeerde toepassing van de richtlijn, en dat het effect van de richtlijn op de harmonisatie met betrekking tot gezinshereniging beperkt bleef.

Le rapport sur la mise en œuvre de la directive, adopté en octobre 2008[1], a conclu qu’il existait plusieurs problèmes généraux de mauvaise transposition ou d’application erronée de la directive et que les effets de la directive sur l’harmonisation des règles de regroupement familial demeuraient limités.


Hoewel ozon met het oog op het toekomstige luchtkwaliteitsbeleid een belangrijke verontreinigende stof is, bleef modelvorming voor ozon binnen Auto-Olie II zeer beperkt aangezien in het kader van de parallel ontwikkelde ozonstrategie al een volledige beoordeling van de voor 2010 geraamde ozonniveaus plaatshad en de Commissie al een reeks nationale emissiemaxima had voor ...[+++]

Bien que l'ozone soit un polluant qui joue un rôle clé pour la politique future en matière de qualité de l'air, sa modélisation dans le programme Auto-Oil II était très limitée dans la mesure où la stratégie pour l'ozone élaborée parallèlement a déjà permis une évaluation complète des niveaux d'ozone prévus en 2010 et la Commission a déjà proposé une série de plafonds d'émissions nationaux à atteindre à cette date.


Dit voorstel blijft evenwel beperkt tot de benoeming van de staatsraden en verleent de in te stellen commissie dus geen andere bevoegdheden.

La présente proposition n'entend toutefois pas régler d'autres questions que la nomination des conseillers d'État et ne donne donc pas à la commission qu'elle institue des attributions excédant cette matière.


De onderzoekscommissie van de Kamer werd er dus mee belast aanbevelingen te formuleren, om een structureel beleid inzake bestraffing en uitroeiing van de mensenhandel uit te werken; het onderzoek werd evenwel beperkt tot de vrouwenhandel en de seksuele exploitatie, dus de aangelegenheden waarop de mededeling van de Europese Commissie betrekking had.

La commission d'enquête de la Chambre a donc été chargée de formuler des recommandations en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains, tout en limitant l'enquête à la traite des femmes et à l'exploitation sexuelle, c'est-à-dire les domaines couverts par la communication de la Commission européenne.


De onderzoekscommissie van de Kamer werd er dus mee belast aanbevelingen te formuleren, om een structureel beleid inzake bestraffing en uitroeiing van de mensenhandel uit te werken; het onderzoek werd evenwel beperkt tot de vrouwenhandel en de seksuele exploitatie, dus de aangelegenheden waarop de mededeling van de Europese Commissie betrekking had.

La commission d'enquête de la Chambre a donc été chargée de formuler des recommandations en vue d'élaborer une politique structurelle visant la répression et l'abolition de la traite des êtres humains, tout en limitant l'enquête à la traite des femmes et à l'exploitation sexuelle, c'est-à-dire les domaines couverts par la communication de la Commission européenne.


Om de mogelijks toekomstige Belgische situatie te beoordelen, kan dan ook verwezen worden naar de mogelijkheden van de nieuwe commissie (die evenwel onder het gezag van ministers is geplaatst) en het nieuwe college (dat een beperkte beslissingsbevoegdheid heeft in die zin dat zij alleen wederrechtelijk verzamelde gegevens kan vernietigen nadat de maatregel beëindigd is).

Pour apprécier ce qui sera possible en Belgique dans le futur, il faut se référer aux compétences de la nouvelle commission (placée toutefois sous l'autorité des ministres) et du nouveau collège.


De voorwaarden die door de Commissie kunnen worden opgelegd kunnen het volgende omvatten, zonder daartoe evenwel beperkt te blijven: lastendelingsvoorwaarden, waaronder de voorwaarde dat verliezen eerst worden ingehouden op het eigen vermogen en de bijdrageverplichtingen van houders van hybride kapitaal, achtergestelde schuldeisers en senior schuldeisers, een en ander in overeenstemming met de vereisten van de Richtlijn 2014/59/EU; beperkingen op de uitkering van dividenden op aandelen of cou ...[+++]

Les conditions susceptibles d'être imposées par la Commission peuvent comprendre, sans que cette liste soit exhaustive, des exigences en matière de partage de la charge, y compris une exigence d'absorption des pertes en priorité par les fonds propres et des exigences relatives aux contributions des détenteurs de titres hybrides et de titres de créance subordonnés et des créanciers de rang supérieur, y compris conformément aux exigences de la directive 2014/59/UE; des restrictions sur le paiement des dividendes sur les actions ou les coupons sur les instruments hybrides, sur le rachat d'actions propres ou d'instruments hybrides, sur les ...[+++]


De commissie heeft vastgesteld dat er op Europees niveau geen gezamenlijke verslagen bestaan behalve die van Interpol, die evenwel beperkt zijn tot bijzondere aspecten vanuit een politioneel oogpunt.

La commission a dô constater qu'il n'existe pas, à l'échelle européenne, de rapports d'ensemble sauf ceux d'Interpol qui sont cependant limités à des aspects particuliers avec une vision policière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bleef evenwel beperkt' ->

Date index: 2022-03-26
w