Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie dergelijke opmerkingen heeft " (Nederlands → Frans) :

Verder is zij van oordeel dat de termijn van drie maanden voor de indiening van een voorstel tot schorsing van alle of een deel van de betalingen voor de betrokken programma's als bedoeld in artikel 21, lid 5, begint te lopen vanaf de datum van de opmerkingen over voorstellen tot wijziging van de partnerschapsovereenkomst en de operationele programma's, indien de Commissie dergelijke opmerkingen heeft gemaakt.

Elle estime également que le délai de trois mois prévu pour proposer une suspension de tout ou partie des paiements destinés aux programmes concernés visés à l'article 21, paragraphe 5, commence à courir à compter de la date de soumission des observations relatives aux propositions de modification du contrat de partenariat et des programmes opérationnels, lorsque ces observations ont été formulées par la Commission.


De heer Van de Velde merkt op dat de Raad van State reeds eerder dergelijke opmerkingen heeft gemaakt met betrekking tot wetsontwerpen inzake het Rekenhof, bijvoorbeeld met betrekking tot het ontwerp dat uiteindelijk de wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen is geworden.

M. Van de Velde fait remarquer que le Conseil d'État a déjà émis de telles observations à propos de projets de loi relatifs à la Cour des comptes et, notamment, à propos du projet qui allait devenir la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine.


Spreker stelt vast dat de Europese Commissie ook opmerkingen heeft geformuleerd over de technische uitvoering die in de bijlagen is opgenomen.

L'intervenant constate que la Commission européenne a également formulé des observations sur le développement technique qui est repris dans ces annexes.


3. Als de Commissie geen opmerkingen heeft ingediend of als de Commissie van mening is dat met alle ingediende opmerkingen naar tevredenheid rekening is gehouden , stelt de Commissie onverwijld en in elk geval uiterlijk drie maanden na de indiening van de wijzigingen door de lidstaat overeenkomstig lid 2 bis, een besluit tot goedkeuring van de wijziging van het partnerschapsovereenkomst en de betrokken programma's vast.

3. Si la Commission n'a pas formulé d'observations ou si elle estime qu'il a été donné suite de manière satisfaisante à ses observations, elle adopte sans retard, et en tout état de cause dans un délai de trois mois à compter de leur présentation par l'État membre conformément au paragraphe 2 bis, une décision portant approbation des modifications de l'accord de partenariat et des programmes concernés.


Gevolg gevend aan dergelijke opmerkingen beloofde de Commissie een ruimere richtlijn op te stellen die betrekking heeft op elke discriminatie op grond van het geslacht, maar dit voorstel is nog niet verschenen.

C'est à la suite de telles remarques que la Commission s'est engagée à élaborer une directive plus large visant toutes les discriminations fondées sur le sexe, mais cette proposition n'a pas encore vu le jour.


5. In 2010 is er een eerste poging geweest om een dergelijk systeem van minikredieten op te zetten in België, maar nadat de FOD Economie aan deze onderneming een aantal toelichtingen heeft gevraagd en opmerkingen heeft meegedeeld, en gezien de nieuwe wetswijziging die eraan kwam, heeft deze onderneming besloten dit type van activiteiten stop te zetten.

5. En 2010, il y a eu une première tentative de monter pareil système de minicrédits en Belgique, mais après que le SPF Économie ait réclamé des explications à l’entreprise et lui ait communiqué ses observations, et vu la nouvelle modification législative prévue, la firme a décidé d’arrêter ce type d’activités.


Het voorstel was om – alleen in 2009 – tussentijdse betalingen toe te staan wanneer het advies van de lidstaten zonder bezwaar is, maar de Commissie wel opmerkingen heeft gemaakt (uitgaven die later niet blijken te voldoen aan het beheers- en controlesysteem zouden in mindering worden gebracht op de eerstvolgende betalingsaanvraag).

La proposition devait permettre, en 2009 uniquement, d'effectuer des paiements intermédiaires lorsque l'avis émis par l'État membre ne contient aucune réserve, même si la Commission a formulé des observations (les dépenses qui s'avèreraient ultérieurement ne pas être conformes avec le système de gestion et de contrôle seraient défalquées de la première demande subséquente de paiement).


Van zodra de Commissie dergelijke systemen heeft beoordeeld en geschikt acht, kan zij wetgevingsamendementen op deze verordening voorstellen.

Une fois que la Commission aura procédé aux évaluations, si elle le juge opportun elle pourra proposer des amendements législatifs au présent règlement.


Als schaduwrapporteur voor mijn fractie in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik de rapporteur van harte bedanken voor het feit dat zij de meeste door mijn commissie gemaakte opmerkingen heeft overgenomen.

Quoi qu’il en soit, je la remercie, en ma qualité de rapporteur fictif pour mon parti en commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, pour y avoir intégré la plupart des remarques de ma commission.


De commissie kon alleen vaststellen dat de Raad van State hierover opmerkingen heeft gemaakt en dat de minister van Binnenlandse Zaken het niet nodig achtte om op deze opmerkingen in te gaan.

La commission n'a pu que constater que le Conseil d'État avait formulé des remarques à ce sujet et que le ministre de l'Intérieur ne jugeait pas nécessaire de les suivre.


w