Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een reeks concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Hierin wordt het belang benadrukt van de ontwikkeling van programma’s over mediageletterdheid door de lidstaten en wordt gepleit voor een reeks concrete maatregelen van de lidstaten en de Commissie op dat gebied.

Elle souligne combien il est important que les États membres élaborent des programmes d’éducation aux médias et recommande une série d’actions concrètes que les États membres et la Commission doivent entreprendre dans ce domaine.


Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren ...[+++]

En l’espace d’un mois, la Commission a établi un plan de mise en œuvre d’un vaste programme d’action dans sa communication intitulée Priorités d’action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court.[1] Elle y proposait un ensemble de mesures concrètes qui composait une approche globale des migrations et devait servir de base aux débats ultérieurs du Conseil européen sur l'Afrique et la région méditerranéenne.


Deze strategie mondt uit op een reeks concrete maatregelen [4], zoals de ontwikkeling van het mobiliteitsportaal voor de onderzoeker [5], het opzetten van het Europese netwerk van mobiliteitscentra, alsook wetgevingsinitiatieven met betrekking tot de toelatingsvoorwaarden voor onderzoekers uit derde landen.

La mise en oeuvre de cette stratégie est marquée par une série d'actions concrètes [4] telles que la création du portail consacré à la mobilité des chercheurs [5], la mise en place du réseau européen de centres de mobilité ainsi que des initiatives législatives dans le domaine des conditions d'admission des chercheurs de pays tiers.


(i) energie-efficiëntie moet duidelijk als prioriteit worden aangemerkt. De EU zou tegen 2020 20 % van de energie die zij anders zou hebben verbruikt, moeten besparen, en een overeenkomst moeten bereiken over een reeks concrete maatregelen met het oog daarop:

i) un objectif clair pour donner la priorité à l’efficacité énergétique: économiser 20 % de l’énergie que l’UE consommerait sinon d’ici 2020 et adopter une série de mesures concrètes pour atteindre cet objectif:


Voorzitter Juncker heeft president Erdoğan op 5 oktober een gedetailleerd migratieactieplan voorgelegd met een reeks concrete maatregelen waaraan gezamenlijk kan worden gewerkt.

Le plan d'action sur la migration détaillé remis par le président Juncker au président Erdoğan le 5 octobre définit une série de mesures concrètes qui devront faire l'objet d'un travail conjoint.


Om de miljarden euro's te recupereren die in de EU verloren gaan als gevolg van belastingontduiking en fraude, heeft de Commissie een reeks concrete maatregelen gesuggereerd die op nationaal, Europees en internationaal vlak kunnen worden genomen (zie IP/12/697 en MEMO/12/492), en zal zij tegen eind 2012 een gemeenschappelijke benadering van belastingparadijzen en agressieve fiscale planning uiteenzetten.

Pour récupérer les milliards d'euros perdus suite à l'évasion et à la fraude fiscales, la Commission a proposé une série de mesures concrètes qui doivent être prises aux niveaux national, de l’Union et international (voir IP/12/697 et MEMO/12/492), et qui constitueront une approche commune envers les paradis fiscaux et permettront de contrer ceux qui se livrent à la planification fiscale agressive d’ici la fin de 2012.


Op basis van enerzijds de reacties en commentaren naar aanleiding van een breed opgezette consultatie van de publieke opinie en anderzijds de conclusies van de Europese Raad en het Parlement, zal de commissie een reeks concrete maatregelen voorstellen.

Sur la base des réponses et des commentaires recueillis dans le cadre de la large consultation publique qui aura lieu, et en fonction des conclusions du Conseil européen et du Parlement, la Commission proposera une série de mesures concrètes.


Voordat de code definitief wordt goedgekeurd, zal de Commissie een reeks concrete maatregelen vaststellen met het oog op een goede uitvoering en follow-up van de impact van de code in de verschillende diensten.

Avant l'adoption définitive du code, la Commission définira une série de mesures concrètes afin de s'assurer de sa bonne mise en œuvre et du suivi de son impact dans les différents services.


In het licht hiervan stelt de Commissie een hele reeks concrete maatregelen voor, met name:

En conséquence, la Commission propose toute une série de mesures concrètes, à savoir:


Voorts heeft de Commissie een reservelijst gemaakt waardoor in 1996, afhankelijk van de beschikbare begrotingsmiddelen, sommige niet geselecteerde voorstellen op het gebied van duurzame energiebronnen alsnog worden gesteund. Ten slotte lanceert de Commissie een reeks concrete initiatieven (seminars, conferenties, voorlichtingsacties...) om het opstellen van de - veelal door het MKB ingediende - voorstellen gemakkelijker te maken en de kwaliteit ervan te verbeteren.

Par ailleurs, la Commission a établi une liste de réserve permettant de financer en 1996, en fonction des disponibilités budgétaires, des projets additionnels dans le domaine des énergies renouvelables. Enfin, la Commission lancera une série d'initiatives concrètes (séminaires, conférences, actions d'information...) destinées à faciliter la préparation des propositions - souvent présentées par des PME - et à améliorer leur qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een reeks concrete maatregelen' ->

Date index: 2023-07-29
w