Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gaat gebruiken » (Néerlandais → Français) :

38. dringt er bij de Commissie op aan een inspectie-eenheid inzake milieuwetgeving in te stellen, die tot taak heeft toezicht te houden op en te helpen bij de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving; dringt erop aan dat deze eenheid nieuwe technologieën gaat gebruiken en gaat samenwerken met lokale agentschappen om de inspectiekosten laag te houden; is van mening dat deze eenheid op basis van kostprijs moet opereren en dat de inkomsten aan de EU-begroting moeten worden toegewezen en moeten worden gereserveerd v ...[+++]

38. prie instamment la Commission de mettre en place une unité d'inspection en matière de droit environnemental, dont le rôle consistera à surveiller et à servir la mise en œuvre de la législation environnementale; demande que cette unité ait recours aux nouvelles technologies et collabore avec les entités locales en vue de conserver de faibles coûts d'inspection; estime que cette unité devrait fonctionner sur la base des coûts et que les recettes devraient être affectées au budget de l'Union et réservées aux services liés à l'amélioration de la mise en œuvre;


« Voor de informatie die de commissie overzendt krachtens de artikelen 40 en 40bis, gebruiken de commissie en haar secretariaat in hun contacten met de instantie tot welke de informatie is gericht de officiële taal of een van de talen van de lidstaat van deze instantie, die een taal van de instellingen van de Unie is, of een andere taal van de instellingen van de Unie waarvan die lidstaat aangegeven heeft dat hij deze kan aanvaarden, behalve wanneer het gaat om de bes ...[+++]

« Pour les informations que la commission transmet au titre des articles 40 et 40bis, la commission et son secrétariat utilisent dans ses rapports avec l'autorité destinataire la langue officielle ou l'une des langues de l'État membre de cette autorité, qui correspond à une des langues des institutions de l'Union, ou une autre langue des institutions de l'Union que l'État membre s'est dit disposé à accepter, à l'exception de la décision de la commission et des procès-verbaux établis à l'issue d'une audition en application de l'article 40, alinéa 2, point 5, b), dont le régime linguistique reste régi par les lois coordonnées sur l'emploi ...[+++]


De heer Vankrunkelsven meent dat het om een interessant initiatief gaat, maar zou graag weten of er reeds voorbeelden bestaan van commissies die dergelijke meetinstrumenten gebruiken.

M. Vankrunkelsven trouve qu'il s'agit d'une initiative intéressante, mais il aimerait savoir s'il existe déjà des exemples de commissions utilisant des instruments de mesure de ce type.


De heer Vankrunkelsven meent dat het om een interessant initiatief gaat, maar zou graag weten of er reeds voorbeelden bestaan van commissies die dergelijke meetinstrumenten gebruiken.

M. Vankrunkelsven trouve qu'il s'agit d'une initiative intéressante, mais il aimerait savoir s'il existe déjà des exemples de commissions utilisant des instruments de mesure de ce type.


Als een in §§ 1 en 2 bedoelde methode aangewend wordt ten opzichte van een advocaat, een arts of een journalist, van hun lokalen of communicatiemiddelen die zij voor beroepsdoeleinden gebruiken, of van hun woonplaats of verblijfplaats, gaat de voorzitter van de commissie na of de via deze methode verkregen gegevens een rechtstreeks verband hebben met de bedreiging, wanneer zij beschermd worden door het beroepsgeheim van een advocaat of arts of door het ...[+++]

Si une méthode visée aux §§ 1 et 2 est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, ou de leurs locaux ou de moyens de communication qu'ils utilisent à des fins professionnelles, ou de leur résidence ou de leur domicile, le président de la commission vérifie si les données obtenues grâce à cette méthode, lorsqu'elles sont protégées par le secret professionnel de l'avocat ou du médecin ou par le secret des sources du journaliste, sont directement liées à la menace.


Dit een probleem dat ieder jaar groter wordt en dat elke lidstaat van de Europese Unie beïnvloedt. In dit verband wil ik vragen welke specifieke methode de Commissie gaat gebruiken voor het oplossen van een probleem dat, zoals ik al zei, de Europese economieën systematisch beïnvloedt en als gevolg hiervan een rechtstreekse invloed heeft op de levensstandaard van miljoenen Europese burgers?

Dans ce contexte, je souhaite poser la question suivante: quelle méthodologie spécifique la commission compte-t-elle employer pour résoudre un problème qui, d'année en année, comme je l'ai dit, touche systématiquement les économies européennes, avec les conséquences immédiates que cela implique pour le niveau de vie de millions de citoyens européens?


Deze onlineraadpleging maakt deel uit van een uitgebreidere openbare raadpleging. De Commissie gaat de resultaten ervan gebruiken bij het opstellen van een voorstel voor een nieuw instrument.

Cette consultation en ligne s'inscrit dans le cadre d'une consultation publique plus large, dont les résultats seront utilisés par la Commission pour formuler une proposition de nouvel instrument.


U krijgt hopelijk volgende week een belangrijke steun in de rug, omdat de Europese Commissie voluit haar recht van initiatief gaat gebruiken.

J’espère que vous recevrez un gros coup de pouce la semaine prochaine, parce que la Commission européenne va exercer pleinement son droit d’initiative.


Ik wil duidelijk benadrukken dat het Parlement het in dit opzicht essentieel acht dat het in iedere fase van het proces bij de besluitvorming betrokken wordt, om zo de democratische controle te garanderen. Wij vinden daarom dat de Commissie het Parlement vooraf moet laten weten hoe zij deze nieuwe bevoegdheden die haar nu volgens artikel 186 ook voor de melksector verleend zijn, feitelijk gaat gebruiken.

Je tiens à le souligner à cet égard, le Parlement considère essentiel d’être impliqué à toutes les étapes du processus de prise de décision afin de garantir le contrôle démocratique, c’est pourquoi nous pensons que la Commission devrait signaler à l’avance au Parlement comment elle se servira en fait de ces nouveaux pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l’article 186 dans le secteur laitier également.


Alvorens deze blanco cheque uit te schrijven, moeten we garanties hebben betreffende de manier waarop de Commissie dit kader gaat gebruiken.

Avant de lui donner ainsi carte blanche, nous devrions obtenir des garanties quant à la façon dont la Commission utilisera ce cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gaat gebruiken' ->

Date index: 2021-05-15
w