Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft een aantal essentiële bepalingen voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft een aantal essentiële bepalingen voorgesteld, met name om via dit bijgewerkte wetgevingskader gevolg te geven aan de uitkomst van de enquête die in 2009 in de farmaceutische sector is gehouden naar onnodige vertraging bij de lancering van generieke geneesmiddelen op de markten in de Unie.

La Commission a proposé des dispositions essentielles, notamment en vue de traduire, dans ce cadre législatif actualisé, la conclusion de l'enquête de 2009 sur le secteur pharmaceutique quant aux retards inutiles dans le lancement des médicaments génériques sur les marchés de l'Union.


Wat de Nederlandse tekst betreft, merkt hij op dat de definitie die in het ontwerp is opgenomen, voortvloeit uit een advies van de commissie die belast is met het opstellen van de Nederlandse tekst van de Grondwet, van de wetboeken en van de belangrijkste wetten en besluiten (stuk Kamer, 1854/1, 1998/1999, blz. 27). Die commissie heeft een aantal terminologische wijzigingen voorgesteld ...[+++]

Concernant le texte néerlandais, la définition mentionnée dans le projet découle d'un avis rendu par la commission chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux (do c. Chambre, 1854/1, 1998/1999, p. 27) qui a proposé une série de modifications terminologiques en vue de moderniser la matière.


De Commissie heeft een aantal materieelrechtelijke wijzigingen voorgesteld waarmee de rapporteur het grotendeels eens is, hoewel er nog steeds ruimte is voor verbetering.

Sur certains points de droit matériel, la Commission a proposé un certain nombre de modifications que votre rapporteure approuve en grande partie, même si des améliorations restent possibles.


Een ander lid wijst erop dat de commissie reeds een aantal andere bepalingen heeft aangenomen die het beleid van de gewesten op andere punten ondersteunen.

Un commissaire souligne que cette commission a déjà adopté d'autres dispositions qui, sur d'autres points, soutenaient la politique des régions.


De commissie heeft in één tekst de belangrijkste wettelijke bepalingen die het strafprocesrecht betreffen, willen samenbrengen (met inbegrip van een aantal bijzondere wetten zoals de wet op de voorlopige hechtenis), en ook een aantal algemene principes (rechten van de verdediging, redelijke termijn, vermoeden van onschuld, ...), teneinde deze materie toegankelijker, dui ...[+++]

Elle a voulu reprendre en un seul texte l'essentiel des dispositions légales applicables au droit de la procédure pénale (en ce compris certaines lois particulières telles que la loi sur la détention préventive) ainsi qu'un certain nombre de principes généraux (droits de la défense, délai raisonnable, présomption d'innocence ...), de manière à rendre la matière plus accessible, claire et lisible.


Bij wijze van inleiding heeft mevrouw Anne Karamanou, voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement, de aandacht gevestigd op een aantal essentiële doelstellingen zoals :

En introduction, Mme Anne Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, a rappelé quelques objectifs essentiels tels que :


De door deze bepaling voorgestelde wijziging van artikel 19 heeft tot gevolg dat een groot aantal bevoegdheidsverdelende bepalingen uit de Grondwet worden gelicht en aan de bijzondere wetgever worden opgedragen.

La modification de l'article 19 proposée par cette disposition a pour effet de vider la Constitution d'un grand nombre de dispositions répartitrices de compétences au profit du législateur spécial.


De Commissie heeft als tweede essentiële punt voorgesteld de bepalingen over de tenlastelegging in geval van ontoereikende controlesystemen van de lidstaten aan te scherpen.

Le deuxième volet essentiel de la proposition de la Commission concerne le renforcement des règles régissant les sanctions applicables en cas de déficiences des systèmes de contrôle des États membres.


Onze commissie heeft terecht besloten de vier voorgestelde verordeningen gezamenlijk te behandelen daar de algemene bepalingen van de kaderverordening onmogelijk te scheiden zijn van de specifieke bepalingen in de afzonderlijke verordeningen.

Notre commission a décidé à juste titre de procéder à un examen conjoint des quatre règlements proposés, étant donné qu'il est impossible de séparer les dispositions générales prévues par le règlement‑cadre des dispositions spécifiques contenues dans les différents règlements.


De Commissie heeft een aantal gevolgen van de concentraties op de opkomende markten moeten onderzoeken en in de eerste fase toestemming gegeven voor beide gevallen, nadat de betrokken partijen hadden voorgesteld een beperkt aantal verbintenissen aan te gaan.

La Commission a dû évaluer les effets des fusions sur les marchés émergents et a autorisé les deux cas dans la première phase, après que les parties eurent proposé de prendre un nombre limité d'engagements.


w