Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft twee aanbevelingen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft twee aanbevelingen geformuleerd (in 1998 en 2001) met gemeenschappelijke beginselen voor efficiënte en effectieve ADR-entiteiten.

La Commission européenne a adopté deux recommandations (l’une en 1998, l’autre en 2001) définissant des principes communs pour des organes extrajudiciaires efficaces et effectifs.


Tijdens het universeel periodiek onderzoek van Irak in november 2014 heeft België met name twee aanbevelingen geformuleerd aan de Iraakse regering: (1) de bijzondere VN-rapporteur voor minderheden uitnodigen in het land om na te gaan welke richtingen en middelen nodig zijn om de huidige obstakels voor een volwaardige en daadwerkelijke verwezenlijking van hun rechten weg te nemen; (2) waken over de daden en boodschappen van haat tegen etnische en religieuze minderheden, de nodige maatregelen nemen om daartegen op te treden en de verantwoordelijken voor het gerecht dagen, over ...[+++]

Lors de l'examen périodique universel de l'Irak en novembre 2014, la Belgique a notamment formulé deux recommandations au gouvernement irakien: (1) inviter le Rapporteur spécial sur les minorités à visiter le pays en vue d'examiner les voies et moyens nécessaires pour lever les obstacles existants à la réalisation pleine et effective de leurs droits; (2) surveiller les actes et les discours de haine contre des groupes ethniques et religieux, prendre les mesures nécessaires pour les combattre et traduire les responsables en justice, en conformité avec les standards internationaux.


2. De Europese Commissie heeft twee verslagen gepubliceerd, het ene over de aanduiding van de oorsprong van de ingrediënten in zuivelproducten, het andere over de oorsprong van een ingrediënt dat ten minste 50 % van een voedselproduct uitmaakt.

2. La Commission européenne a publié deux rapports, l'un concernant l'indication de l'origine des ingrédients des produits laitiers, l'autre sur l'origine d'un ingrédient constituant au moins 50 % d'un produit alimentaire.


Op grond van het door België overgezonden rapport heeft de VN-Commissie een aantal aanbevelingen geformuleerd die betrekking hebben op de verschillende beleidsniveaus.

Sur base du rapport transmis par la Belgique, la Commission des Nations Unies a formulé plusieurs recommandations qui concernent les différents niveaux de pouvoir.


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen u ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modificati ...[+++]


1. a) De Onderzoeksdienst Voor Ongevallen van het Vliegwezen (ODOV) heeft 15 aanbevelingen geformuleerd om het risico op herhaling van dit type ongevallen te verminderen.

1. a) Le Service d'Enquête des Accidents Aériens (SEAA) a établi 15 recommandations afin de réduire le risque de répétition de ce type d'accident.


De Commissie heeft haar verzoek geformuleerd in de vorm van een met redenen omkleed advies, dat is de tweede fase van de inbreukprocedure waarin artikel 226 van het EG-Verdrag voorziet.

La demande de la Commission prend la forme d’un avis motivé, la deuxième étape de la procédure d'infraction prévue à l'article 226 du traité CE.


De Commissie heeft haar verzoeken geformuleerd in de vorm van met redenen omklede adviezen, de tweede fase van de inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag.

Les demandes de la Commission prennent la forme d’avis motivés, la deuxième phase de la procédure d’infraction prévue par l’article 226 du traité CE.


De Commissie heeft twee aanbevelingen goedgekeurd op grond van de door de Lid-Staten conform artikel 104c verstrekte begrotingscijfers: * in de eerste wordt voorgesteld, het bestaan van een buitensporig tekort in Duitsland in 1995 te erkennen, terwijl zulks in 1994 niet het geval was.

La Commission a adopté deux recommandations sur la base des donnés budgétaires fournies par les Etats membres conformément à l'article 104c : * la première propose de reconnaître l'existence d'un déficit excessif en Allemagne en 1995 alors que ce n'était pas le cas en 1994.


Op initiatief van de heer Jacques SANTER, voorzitter van de Commissie en van de heer Yves-Thibault de SILGUY, het Commissielid voor economische, monetaire en financiële zaken, heeft de Commissie vandaag twee aanbevelingen van de Raad goedgekeurd in het kader van de procedure betreffende buitensporige overheidstekorten van artikel 104c van het Verdrag.

A l'initiative du président Jacques SANTER et de Yves-Thibault de SILGUY, Commissaire chargé des affaires économiques, monétaires et financières, la Commission a aujourd'hui adopté deux recommandations au Conseil dans le cadre de la procédure des déficits excessifs de l'article 104c du Traité.


w