Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft verscheidene klachten ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen van ouders van wie de ene partner de Belgische nationaliteit heeft en de andere de nationaliteit van een andere EU-lidstaat, en wier kinderen bij het consulaat van de andere EU-lidstaat zijn ingeschreven met een dubbele familienaam – overeenkomstig het recht of de traditie van deze lidstaat – en in België onder de naam van hun vader.

La Commission européenne avait reçu plusieurs plaintes émanant de couples dont un partenaire est belge et l'autre originaire d'un autre État membre de l'UE, dont les enfants sont enregistrés sous un double nom de famille au consulat de cet autre État membre – en vertu d'une loi ou de la tradition de cet État - et sous le nom du père en Belgique.


De commissie heeft verscheidene adviezen ontvangen betreffende het vrijwilligerswerk voor vreemdelingen, die als bijlage verschijnen in dit verslag.

La commission a reçu plusieurs avis concernant le volontariat pour étrangers, qui sont publiés en annexe du présent rapport.


De commissie heeft verscheidene adviezen ontvangen betreffende het vrijwilligerswerk voor vreemdelingen, die als bijlage verschijnen in dit verslag.

La commission a reçu plusieurs avis concernant le volontariat pour étrangers, qui sont publiés en annexe du présent rapport.


De Europese Commissie heeft verschillende klachten ontvangen waarin wordt gesteld dat werkgevers in Slowakije niet verplicht zijn om die beschermingsmaatregelen in te stellen voor werknemers met een baan die geen aanzienlijk gezondheidsrisico met zich meebrengt.

La Commission européenne a été saisie de plusieurs plaintes, d’où il ressort que les employeurs slovaques ne sont pas tenus d’instaurer de tels dispositifs pour les salariés dont le travail ne suppose pas de risque considérable pour la santé.


De Europese Commissie heeft talrijke klachten ontvangen waaruit blijkt dat leerkrachten die tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd een minder gunstige behandeling genieten dan vergelijkbaar vast personeel.

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les membres du corps enseignant travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traités de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.


Amnesty International heeft verscheidene getuigenissen ontvangen over mishandelingen.

Amnesty International a reçu plusieurs témoignages de mauvais traitements.


3. Heeft zij klachten ontvangen van invalide passagiers inzake discriminaties in de luchtvaartsector?

3. A-t-elle reçu des plaintes de passagers invalides concernant des discriminations dans le secteur de l'aviation ?


2. Heeft de geachte vice-eersteminister of instellingen of diensten waarover zij het gezag heeft, destijds klachten ontvangen van Telenet-kijkers over de schrapping van analoge zenders ?

2. L'honorable vice-première ministre ou des organismes ou services qui relèvent de son autorité ont-ils reçu à l'époque des plaintes d'abonnés de Telenet au sujet de la suppression de chaînes analogiques ?


De Commissie heeft verscheidene klachten tegen DT ontvangen van nieuwkomers op de Duitse telecommunicatiemarkt, zoals Mannesmann Arcor en een groot aantal lokale en regionale carriers, die beweren dat er sprake is van een dergelijke margevernauwing voor de toegang tot het lokale netwerk.

La Commission a reçu plusieurs plaintes à l'encontre de DT émanant de nouveaux arrivants sur le marché allemand des télécommunications, tels que Mannesmann Arcor, et de nombreux opérateurs locaux et régionaux, plaintes soulignant cette compression des marges pour ce qui est de l'accès au réseau local.


De Commissie heeft verschillende klachten ontvangen (waarvan een van de Italiaanse bond van verzekeraars, ANIA) volgens welke de genomen maatregelen belemmeringen vormen van de vrijheid van vestiging en de vrije dienstverlening, alsmede van de vrijheid van bedrijfsuitoefening en tariefbepaling op verzekeringsgebied.

La Commission a reçu plusieurs plaintes (dont une provenant de l'association des assureurs italiens, l'ANIA) selon lesquelles les mesures prises constituent des entraves à la liberté d'établissement et la libre prestation des services, ainsi qu'aux libertés commerciale et tarifaire dans le domaine de l'assurance.


w