Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie het parlement meedelen welke stappen " (Nederlands → Frans) :

Kan de Commissie het Parlement meedelen welke stappen zij onderneemt om de lidstaten aan te sporen doeltreffender toe te zien op de uitvoering en naleving van de randvoorwaarden?

La Commission peut-elle décrire au Parlement les mesures qu’elle a prises pour encourager les États membres à mettre en œuvre et à appliquer plus efficacement cette conditionnalité?


2) Kunt u zeer concreet meedelen wie sinds 2008 welke stappen heeft ondernomen om de concreet geïdentificeerde 331 stukken uit het rapport van 2008, die vanuit Nazi-Duitsland terugkwamen en waarvan de oorsprong onbekend is en die werden verdeeld over vijftien musea, door te lichten?

2) Pouvez-vous me dire concrètement qui, depuis 2008, a entrepris des démarches, et lesquelles, pour faire la lumière sur les 331 pièces clairement identifiées dans le rapport de 2008, qui sont revenues de l'Allemagne nazie et dont l'origine est inconnue, et qui ont été dispersées sur quinze musées ?


Volgens de Britse krant The Daily Telegraph van 6 februari 2016 gebeurt het dat leden van de Europese Commissie of andere EU-instellingen en hun gevolg occasioneel gebruik maken van vliegtuigen van de Belgische luchtmacht om hen en hun personeel te vervoeren, onder meer tussen Brussel en Straatsburg. 1. Klopt dit bericht en zo ja, kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, meedelen welke toestellen hiervoor werden gebruikt, hoe vaak dit gebeurde, wie daarmee vervoerd werd, welke de vertre ...[+++]

Selon l'édition du 6 février 2016 du quotidien britannique The Daily Telegraph, il arrive que des membres de la Commission européenne ou d'autres institutions de l'Union européenne ainsi que leur suite et leur personnel utilisent des avions de la force aérienne belge comme moyen de transport, notamment entre Bruxelles et Strasbourg. 1. Confirmez-vous cette information? Dans l'affirmative, pourrez-vous me faire savoir, pour chacune des cinq dernières années, quels appareils ont été utilisés à cet effet, à quelle fréquence, qui a été a ...[+++]


Kan de Commissie het Parlement meedelen welk deel van het Europese spoorwegnet aangepast is aan de ERTMS-normen?

La Commission pourrait-elle indiquer au Parlement dans quelles proportions exactes le réseau ferroviaire est compatible avec les normes ERTMS?


3. a) Kan u ons meedelen welke concrete stappen de Belgische vertegenwoordigers bij de Wereldbank nemen, om de Belgische aandachtspunten over de herziening van de Safeguards ingang te doen vinden? b) Welke zijn deze aandachtspunten?

3. a) Pouvez-vous nous indiquer quelles sont les initiatives concrètes prises par les représentants belges auprès de la Banque mondiale en vue d'une prise en compte des points que la Belgique a soulignés à propos de la révision des mesures de sauvegarde? b) Quels sont ces points?


2) Welke stappen ter ratificatie werden tot nog toe gedaan in de deelstaatparlementen en in het federale parlement?

2) Quelles étapes de la ratification ont-elles jusqu'à présent été franchies dans les parlements des entités fédérées et au parlement fédéral ?


2. Anderzijds had de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers aanbevolen een nieuwe antimisbruikbepaling op te stellen. a) Welke stappen heeft uw administratie ter zake reeds gedaan? b) Zal het aangehaalde arrest van invloed zijn op de aanbeveling van de commissie?

2. D'autre part, la Commission d'enquête sur la grande fraude fiscale avait en son temps recommandé la rédaction d'une nouvelle disposition anti-abus. a) Où est-on au niveau de votre Administration à cet égard? b) L'arrêt précité devrait-il avoir une influence sur la recommandation de la Commission ?


Kan de Commissie meedelen welke stappen zij zal ondernemen om belastingvrije verkopen aan overstap-passagiers die naar de EU onderweg zijn te vergemakkelijken en deze essentiële markt te behouden voor de Schotse whiskyproducenten, hun werknemers en de lokale economie?

Quelles mesures la Commission se propose-t-elle d’adopter afin de faciliter le commerce de produits hors-taxes à des passagers effectuant un transfert à destination de l’Union européenne, mais aussi pour préserver ce marché vital pour les producteurs de whisky écossais, leurs employés et l’économie locale?


Kan de Commissie meedelen welke stappen zij zal ondernemen om belastingvrije verkopen aan overstap-passagiers die naar de EU onderweg zijn te vergemakkelijken en deze essentiële markt te behouden voor de Schotse whiskyproducenten, hun werknemers en de lokale economie.

Quelles mesures la Commission se propose-t-elle d'adopter afin de faciliter le commerce de produits hors-taxes à des passagers effectuant un transfert à destination de l'Union européenne, mais aussi pour préserver ce marché vital pour les producteurs de whisky écossais, leurs employés et l'économie locale?


Kan de Commissie aangeven hoe zij de doelstellingen van dit partnerschap denkt te halen en kan zij voorts meedelen welke stappen er in verband hiermee reeds zijn ondernomen?

La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend veiller au respect des objectifs de ce partenariat et exposer brièvement les mesures qui ont déjà été prises dans ce sens ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie het parlement meedelen welke stappen' ->

Date index: 2023-09-03
w