Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie ingediende tekst » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad is gehecht aan de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de bestrijding van mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen: twee voorstellen voor kaderbesluiten van de Raad, die tegelijk met dit voorstel worden ingediend.

Le texte de la proposition de décision-cadre du Conseil est annexé à la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants: deux propositions de décision-cadre", qui est publiée parallèlement à la présente communication.


De commissie heeft de amendementen nrs. 1 en 3, ingediend op artikel 13 van de eerder in commissie aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-602/4), die door de plenaire vergadering op 1 februari 2001 naar de commissie werd teruggezonden, op diezelfde dag nog besprokeN. -

Les amendements nº 1 et 3 à l'article 13 du texte précédemment adopté en commission (do c. Sénat, nº 2-602/4), qui avaient été déposés en séance plénière et renvoyés en commission le 1 février 2001, ont été examinés le jour même par la commission.


De commissie heeft de amendementen nrs. 1 en 3, ingediend op artikel 13 van de eerder in commissie aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-602/4), die door de plenaire vergadering op 1 februari 2001 naar de commissie werd teruggezonden, op diezelfde dag nog besproken.

Les amendements nº 1 et 3 à l'article 13 du texte précédemment adopté en commission (doc. Sénat, nº 2-602/4), qui avaient été déposés en séance plénière et renvoyés en commission le 1 février 2001, ont été examinés le jour même par la commission.


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de regering ingediende ontwerp van bijzondere wet (zie stuk Senaat, nr. 5-1710/1 — 2011/2012).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi spéciale déposé par le gouvernement (voir le do c. Sénat, nº 5-1710/1 — 2011/2012).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst ingediend door de regering en overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer nr. 50-1463/1)

Le texte adopté par la commission est identique au texte déposé par le gouvernement et transmis par la Chambre des représentants (voir le doc. Chambre nº 50-1463/1)


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de regering ingediende ontwerp van bijzondere wet (zie stuk Senaat, nr. 5-1710/1 — 2011/2012).

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi spéciale déposé par le gouvernement (voir le doc. Sénat, nº 5-1710/1 — 2011/2012).


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, er mag dan veel vooruitgang zijn geboekt ten opzichte van de oorspronkelijk door de Europese Commissie ingediende tekst, de richtlijn inzake de diensten op de interne markt die ons vandaag ter stemming is voorgelegd verschilt van de versie van de eerste lezing van het Europees Parlement.

- Monsieur le Président, chers collègues, même si de nombreuses avancées ont été réalisées par rapport au texte initial présenté par la Commission européenne, la directive sur les services dans le marché intérieur qui a été soumise à nos votes aujourd’hui se distingue de la première lecture du Parlement européen.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft de door de Commissie ingediende tekst echter ingrijpend veranderd. Met name werd artikel 4 geschrapt. Dit is mijns inziens evenwel een zeer belangrijk artikel, omdat daarin de voedingsprofielen worden geregeld.

La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a toutefois introduit de nombreux amendements au texte de la Commission, en particulier en supprimant l’article 4 qui, à mes yeux, est un article essentiel, car il fixe les profils nutritionnels.


De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement t ...[+++]

La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ingediende tekst' ->

Date index: 2024-11-09
w