Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie steeds gezegd » (Néerlandais → Français) :

Deze Commissie heeft steeds gezegd dat een institutionele hervorming belangrijk is, maar dat we ook resultaten moeten leveren, zij aan zij.

Cette Commission a toujours soutenu que la réforme institutionnelle était importante mais qu'elle devait aussi livrer des résultats en parfait accord avec ses partenaires.


Het is, zoals ik heb gezegd, wel waar dat wij allemaal, te beginnen bij de Commissie, vinden dat de coördinatie tussen de Lamfalussy niveau-3-comités, de capaciteit om criteria te stellen en besluiten te nemen met een systeem van stemming bij meerderheid, de capaciteit om te reageren met bijna bindende besluiten iets is dat steeds duidelijker en steeds noodzakelijker wordt, met het oog op het buitengewone belang van de taak de deze ...[+++]

Ce qui est vrai, comme je l'ai déjà dit, c'est que nous tous, à commencer par la Commission, considérons que la coordination entre les comités Lamfalussy de niveau 3, la capacité à adopter des critères et des décisions à l'aide d'un système de vote à la majorité et la capacité à réagir en adoptant des décisions obligatoires sont de plus en plus évidentes et nécessaires étant donné l'importance considérable de la tâche qui incombe à ces comités.


27. Zoals reeds eerder gezegd zijn de wetgeving en de begroting in de afgelopen 20 jaar geleidelijk aan meer en meer tot stand gekomen in de context van een vast meerjarenkader. In zijn werkdocument nr. 4 voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor de uitgebreide Unie 2007-2013, wees de rapporteur reeds op de gevolgen voor de wetgeving mocht er geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 worden bereikt (punt 19): de rapporteur merkt op dat de door de Commissie gewenste meerjarige programm ...[+++]

Dans son document de travail n 4 présenté à la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie pour 2007-2013, le rapporteur attirait déjà l'attention sur les conséquences, dans le domaine législatif, de l'absence d'accord sur les perspectives financières 2007-2013 (paragraphe 19). Il faisait observer que la programmation pluriannuelle prévue par la Commission ne serait possible que sur la base de montants indicatifs fixés par l'autorité législative et confirmés au cours de la procédure budgétaire annuelle.


In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer mensen die om leeftijd ...[+++]

· Des études récemment publiées (en particulier le rapport spécial n° 4/2005 de la Commission sur l'économie européenne) décrivent bien les menaces qui pèsent sur l'État-providence européen ou, en d'autres termes, les facteurs qui, à l'avenir, en rendront le financement difficile: dans les prochaines années, on connaîtra une croissance démographique lente, et il y aura de moins en moins de jeunes en âge de travailler, tandis qu'augmentera le nombre des personnes exclues du marché du travail pour cause d'âge; les dépenses de pension, de santé et de prise en charge à long terme nécessiteront des ressources budgétaires accrues, de sorte qu ...[+++]


Wij sociaal-democraten hebben al die maanden steeds weer gezegd dat wij niet zozeer eendagsvliegen in de media, zoals eisen om af te treden, belangrijk vinden, maar eerder de vraag op welke wijze structurele veranderingen bewerkstelligd worden in de Commissie en in de betrekkingen tussen de Commissie en OLAF.

Le PSE n’a cessé de répéter ces derniers mois que la priorité pour nous - au-delà des éphémères coups d’éclat médiatiques tels que les appels à démission - est de trouver la manière d’amener des changements structurels au sein de la Commission et dans les relations entre la Commission et l’OLAF.


- Ik heb mij onthouden om klaar en duidelijk te bevestigen dat in de commissie steeds gezegd is dat het verbod slaat op het roken zelf, ongeacht de substantie die wordt gerookt.

- Je me suis abstenu pour pouvoir réaffirmer clairement que, pendant tous les débats en commission, il a toujours été clairement dit que l'interdiction portait sur le fait de fumer, quelle que soit la substance.


De grootste kosten worden nog steeds ingeschreven bij andere departementen, zoals reeds meermaals in commissie is gezegd.

Les coûts les plus importants sont toujours inscrits dans d'autres départements, comme on l'a déjà dit à plusieurs reprises en commission.


Ik heb zowel in de commissie als in plenaire vergadering steeds gezegd dat ik dit niet ernstig vond.

J'ai toujours dit, tant en commission qu'en séance plénière, que ce n'était pas sérieux.


- Mijnheer de voorzitter, ik stel vast dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden nog steeds in vergadering bijeen is, hoewel u daarstraks hebt gezegd dat ze tijdens de artikelsgewijze bespreking van de programmawet haar werkzaamheden zou stilleggen.

- Je constate, monsieur le président, que la commission des Finances et des Affaires économiques est toujours en réunion. Vous avez pourtant dit il y a un instant qu'elle arrêterait ses activités pendant la discussion des articles de la loi-programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie steeds gezegd' ->

Date index: 2023-07-24
w