Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie toegezegde verhoging " (Nederlands → Frans) :

8. spreekt nogmaals de krachtige politieke steun van de EU voor de vredesbesprekingen in Havana uit, en is verheugd over de door de Commissie toegezegde verhoging van de financiële steun, alsook over het plan om een EU-trustfonds op te zetten om de post-conflictfase in Colombia te ondersteunen; is van mening dat dit trustfonds alleen effectief kan zijn als de EU-lidstaten en andere internationale donoren aanzienlijke financiële middelen ter beschikking stellen en als het primair gericht is op de slachtoffers van het conflict en op programma's voor de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord, zoals projecten om landmijnen te verwijderen;

8. réaffirme le soutien politique ferme de l'Union aux pourparlers de paix de La Havane et se félicite de l'aide financière accrue promise par la Commission ainsi que du projet de constituer un fonds spécial de l'Union pour étayer la phase d'après-conflit; est d'avis que ce fonds ne portera ses fruits que si les États membres de l'Union et d'autres donateurs internationaux le dotent de moyens substantiels et si ledit fonds s'adresse principalement aux victimes du conflit et alimente des programmes axés sur la mise en œuvre de l'accord de paix, tels que des projets de déminage;


40. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, wetende dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren beschikbaar komen; dr ...[+++]

40. demande à la Commission de proposer un cadre européen instaurant des normes minimales obligatoires pour la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse, qui assureraient entre autres la qualité des apprentissages et des emplois, des salaires décents pour les jeunes et un accès aux services de l'emploi et aux droits associés, et viseraient les jeunes âgés de 25 à 30 ans; invite les États membres à utiliser le budget disponible de manière efficace et à mettre en œuvre sans délai les garanties pour la jeunesse; prie la Commission et les États membres de faire de la garantie pour la jeunesse une priorité, étant donné que les allocatio ...[+++]


Daarom heeft de Commissie in het kader van de in februari goedgekeurde evaluatie van de Small Business Act toegezegd het effect op het mkb te zullen beoordelen van alle regelgeving op het gebied van financiële diensten (zoals de verhoging van de kapitaalvereisten voor banken) en deze regelgeving op passende wijze te zullen kalibreren.

C'est pourquoi la Commission, dans sa révision du Small Business Act , adoptée en février, s'est engagée à évaluer l'impact sur les PME de toutes les propositions de réglementation des services financiers (comme les exigences de fonds propres imposées aux banques), et à les calibrer de manière appropriée.


Daarom heeft de Commissie in het kader van de in februari goedgekeurde evaluatie van de Small Business Act toegezegd het effect op het mkb te zullen beoordelen van alle regelgeving op het gebied van financiële diensten (zoals de verhoging van de kapitaalvereisten voor banken) en deze regelgeving op passende wijze te zullen kalibreren.

C'est pourquoi la Commission, dans sa révision du Small Business Act , adoptée en février, s'est engagée à évaluer l'impact sur les PME de toutes les propositions de réglementation des services financiers (comme les exigences de fonds propres imposées aux banques), et à les calibrer de manière appropriée.


5. stelt vast dat een substantieel deel van de door de EU en de lidstaten toegezegde verhoging van de handelsgerelateerde bijstand tot 2 miljard EUR in 2010 zal worden bestemd voor de ACS-landen; constateert evenwel met zorg dat alleen de collectieve bijdrage van de EU-lidstaten is bedoeld als aanvulling op de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zo spoedig mogelijk en geruime tijd voordat de onderhandelingen over de Europese partnerschapsovereenkomsten worde ...[+++]

5. note l'engagement de consacrer une partie très importante de l'accroissement promis par l'UE et ses États membres de leur aide liée au commerce pour atteindre 2 milliards d'euros d'ici 2010, aux pays ACP; note avec préoccupation cependant que seule la contribution collective des États membres de l'UE doit s'inscrire en sus des ressources du Fonds européen de développement; demande instamment au Conseil et à la Commission de clarifier l'ampleur et la nature budgétaire de cet engagement dès que possible et bien avant la conclusion des négociations d'accord de partenariat européen;


Duitsland overlegde eveneens op basis van de herziene planning voor de middellange termijn van 24 juni 2003 een berekening van de effecten van de voorstellen van de adviseurs van de Commissie (zoals verhoging van de voorzieningen voor risico's), de reeds toegezegde afstoting van de activiteiten op het gebied van de vastgoeddienstverlening en de afsplitsing van IBB en verklaarde dat de effecten van deze drie maatregelen op de middellange en lange termijn gering zijn.

Sur la base du plan à moyen terme remanié du 24 juin 2003, l'Allemagne a également fourni une quantification des effets des propositions des conseillers de la Commission (par exemple, augmentation de la provision pour risques), de la cession déjà promise des services immobiliers et de la défaisance d'IBB et a expliqué que les effets à moyen ou à long terme de ces trois mesures étaient limités.


12. dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de middelen uit de pretoetredingssteun SAPARD (05 05 01) die in 1999 zijn toegezegd aan de landen welke in 2004 toetreden tot de EU, na de toetreding niet verloren gaan, zodat de doelstellingen van een ook in sociaal opzicht aanvaardbare aanpassing van de landbouwsector en een verhoging van het productiepeil in deze landen op korte termijn kunnen worden bereikt;

12. demande à la Commission de garantir que les financements promis en 1999 aux États qui adhéreront à l'UE en 2004 dans le cadre de l'aide de pré‑adhésion SAPARD (05 05 01) ne soient pas perdus pour ceux‑ci après l'adhésion, de manière à ce qui puissent être réalisés les objectifs d'une adaptation socialement acceptable du secteur agricole ainsi que d'une augmentation des normes de production dans ces pays dans un proche avenir;


9. verzoekt om verhoging van begrotingslijn B1-382 met € 2 miljoen tot € 8,5 miljoen en derhalve om heropneming van het bedrag van 2002, daar de Commissie het Parlement dit bedrag in de begrotingsprocedure 2002 in verband met de schrapping van begrotingslijn B2‑514 voor bijzondere hulp aan familiebedrijven in de landbouw uitdrukkelijk had toegezegd;

9. demande une augmentation des crédits de la ligne B1–382, qui devraient être portés à 8,5 MEuros, c'est-à-dire une réinscription du montant de 2002 correspondant à la promesse faite par la Commission au Parlement au cours de la procédure budgétaire 2002, dans le contexte de la suppression de la ligne B2–514, pour tenir compte des exploitations familiales;


De Commissie had namelijk in mei 1993 toegezegd de ontwikkeling van de situatie in Italië, Spanje en Griekenland te zullen volgen en in maart 1994 een verslag daarover te zullen voorleggen dat eventueel vergezeld zou gaan van de nodige voorstellen om de voor 1993/1994 toegestane verhoging van de quota te handhaven.

En effet, en mai 1993, la Commission s'était engagée à surveiller la situation en Italie, en Espagne et en Grèce et à présenter un rapport en mars 1994, accompagné des propositions nécessaires pour conserver les augmentations de quotas consenties pour 1993/94.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie toegezegde verhoging' ->

Date index: 2021-05-28
w