Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorbij gaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Verherstraeten, staatssecretaris, meent dat sommige leden van de commissie voorbij gaan aan het communautaire akkoord, waarbij een fiscale autonomie gegeven wordt van meer dan 10 miljard euro.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État, estime que certains membres de la commission semblent oublier l'accord communautaire, qui accorde une autonomie fiscale de plus de 10 milliards d'euros.


De Belgische overheden hebben het het voorbije jaar veel overleg gepleegd met de Europese Commissie om na te gaan op welke wijze aan haar kritiek kan worden tegemoetgekomen.

L'an passé, les autorités belges ont organisé plusieurs concertations avec la Commission européenne afin de déterminer comment répondre aux critiques formulées par cette dernière.


De Belgische overheden hebben het het voorbije jaar veel overleg gepleegd met de Europese Commissie om na te gaan op welke wijze aan haar kritiek kan worden tegemoetgekomen.

L'an passé, les autorités belges ont organisé plusieurs concertations avec la Commission européenne afin de déterminer comment répondre aux critiques formulées par cette dernière.


Niettemin moet hij de mogelijkheid behouden om, al was het maar om principiële redenen, voorbij te gaan aan het negatief advies van de commissie voor medische ethiek, in het volle besef van zijn persoonlijke juridische verantwoordelijkheid die daaruit voortvloeit».

Néanmoins, il doit pouvoir garder, ne serait-ce que pour des raisons de principe, la possibilité de passer outre à l'avis négatif du comité d'éthique, tout en étant alors conscient qu'il engage lourdement sa responsabilité personnelle juridique».


De Commissie heeft de laatste tijd een aantal klachten ontvangen van Europese burgers die stellen dat de voorwaarden voor de vestiging van apotheken in sommige lidstaten discriminerend, niet transparant of onnodig beperkend zijn en dus voorbij gaan aan hun fundamentele vrijheden.

La Commission a reçu et continue de recevoir un grand nombre de plaintes de citoyens européens arguant que les conditions d'établissement des pharmaciens dans certains États membres sont discriminatoires, ne sont pas transparentes ou sont inutilement restrictives et en conséquence ignorent leurs libertés fondamentales.


10. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 de sterke verwachting had doen rijzen dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van is gekomen onder meer als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; verzoekt de Raad en de Commissie de gelegenheid niet opnieuw voorbij te laten gaan en middelen te vinden om de interim ...[+++]

10. fait observer que la révolution des tulipes de 2005 avait suscité dans la société kirghize de fortes attentes en matière de réformes démocratiques, qui ne se sont pas concrétisées, en raison notamment du manque de cohérence et d'affirmation de la politique de l'Union à l'égard de ce pays; invite le Conseil et la Commission à ne pas rater une autre occasion et à identifier les moyens de prêter assistance au gouvernement par intérim du Kirghizstan et d'aider les autorités à poursuivre les réformes démocratiques et à améliorer les conditions de vie de la population par le biais du développement national et de la participation des citoy ...[+++]


3. verzoekt de Commissie en de Raad het voortouw te nemen bij het zoeken naar passende politieke en wettelijke antwoorden, met name wat de preventie betreft, en niet voorbij te gaan aan de behoeften ten aanzien van de vorming van jongeren en de voorlichting van het publiek, door in het onderwijs in te gaan tegen totalitarisme en door de principes van de mensenrechten en fundamentele vrijheden te verspreiden, teneinde de herinnering aan de Europese geschiedenis levend te houden; verzoekt de li ...[+++]

3. presse la Commission et le Conseil de rechercher des réponses politiques et juridiques appropriées, particulièrement au stade de la prévention, sans oublier les réponses à apporter en termes d'éducation des jeunes et d'information du public, de lutte contre le totalitarisme par l'enseignement et de diffusion des principes des droits de l'homme et des libertés fondamentales, afin de préserver la mémoire de l'histoire européenne; demande aux États membres d'élaborer des politiques éducatives encourageant la citoyenneté démocratique, fondées sur les droits et les devoirs des citoyens;


Het gaat hier om een groot probleem en daaraan mogen wij niet zomaar voorbij gaan door onmiddellijk de verbouw van, en de handel in genetisch gemodificeerde gewassen toe te staan, zoals de Commissie had gewild.

C’est un problème majeur, qu’on n’a pas le droit de laisser de côté en donnant immédiatement des autorisations de culture et de commercialisation d’OGM, comme l’aurait voulu la Commission.


Laten we even voorbij gaan aan het feit dat het verzoek aan de Commissie om een jaarverslag in te dienen - hetgeen duidelijk in de resolutie van de Raad is vastgelegd - slechts één "non-verslag" heeft opgeleverd. In deze periode van steeds toenemende wereldarmoede wordt het echte probleem gevormd door het feit dat dit specifieke paard heuvelopwaarts gaat, terwijl de wagen met het overige beleid van de EU zo zwaar is, dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid feitelijk langzaam heuvelafwaarts wordt getrokken.

Peu importe si la Commission, soumise à l'exigence de produire un rapport annuel, établie clairement dans la résolution du Conseil, n'a produit qu'un seul "non-document". Le véritable problème, c'est qu'au moment de s'attaquer à la pauvreté mondiale, ces bœufs gravissent une côte et le chariot des autres politiques UE est si lourd que la politique de développement est en fait doucement tirée vers l'arrière.


- Amendement 335 heeft gedeeltelijk betrekking op hetzelfde onderwerp, want het strekt ertoe om aan het advies van de commissie voorbij te gaan als de termijn van twee maanden wordt overschreden.

- Mon amendement numéro 335 porte en partie sur le même sujet, puisqu'il tend à supprimer le fait de passer outre l'avis de la commission en cas de dépassement du délai de deux mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorbij gaan' ->

Date index: 2024-12-30
w