Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis moet vinden " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de EU zich solidair moet blijven tonen met de lidstaten waar de druk het grootst is, maar ook snel het juiste compromis moet vinden over de hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.

Cela signifie qu'il faut continuer à faire preuve de solidarité à l'égard des États membres les plus touchés mais aussi trouver rapidement le juste compromis sur la réforme du régime d'asile européen commun.


Zo moet zij een compromis zien te vinden tussen de noodzaak om de passagiers te beschermen en die om overregulering te vermijden, waardoor de vrijheid van de sector om aan de vraag te voldoen zou kunnen worden beperkt, er minder ruimte zou ontstaan voor concurrentie en de samenwerking tussen luchtvaartmaatschappijen waardoor het internationale verkeer van reizigers wordt vergemakkelijkt, zou worden belemmerd.

Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.


De regering moet wel eerst maanden overleg plegen om in haar eigen schoot een compromis te vinden, terwijl het Parlement daarna de snelheid van de regering moet ondergaan.

Le gouvernement doit d'abord se concerter pendant des mois pour pouvoir parvenir à un compromis en son sein, après quoi le Parlement doit suivre, lui, le rythme urgent que le gouvernement lui impose.


We beseffen dat er in dit verband nog een aantal forse kloven tussen de instellingen moet worden overbrugd, maar uiteindelijk zullen we een compromis moeten vinden, in het belang van de EU en dat van haar investeerders.

À cet égard, nous avons conscience qu’il existe toujours des failles considérables à colmater entre les institutions, mais, en fin de compte, nous devrons trouver un compromis dans l’intérêt de l’UE et de ses investisseurs.


Teneinde integratie te bewerkstelligen moet de samenleving echter investeren in onderwijs, bewustmaking en stimulering van positieve praktijken om een redelijk compromis te vinden tussen de voordelen en belangen van al haar burgers.

Mais pour parvenir à cette intégration, la société doit investir dans la formation, la sensibilisation et la promotion des bonnes pratiques afin de parvenir à un équilibre équitable entre les intérêts de tous ses citoyens.


Om dit compromis tot stand te brengen moet de Unie en dialoog met haar partners op gang brengen en een gemeenschappelijk terrein van gedeelde waarden vinden.

Pour travailler à la bonne réalisation de ce compromis, l'Union doit instaurer un dialogue avec ses partenaires et trouver un espace commun de partage de ses valeurs.


Ik moet verder zeggen dat niet alle kwesties hier zijn opgelost. Toch hebben we allemaal zeer hard en goed gewerkt om een compromis te vinden dat zowel bevorderlijk is voor de volksgezondheid als voor innovatie.

Je dois dire aussi que même si toutes les questions n’ont pas encore trouvé de solution, nous avons tous travaillé très dur et efficacement pour parvenir à un compromis favorable à la santé publique et à l’innovation.


Ik heb het genoegen het Voorzitterschap van het Parlement te bedanken voor de hulp die het heeft geboden, en ook de heer Schmit voor zijn toewijding aan het eerste deel van het Statuut, dat volgens een ander traject en een andere procedure moet worden goedgekeurd door de Raad. Ik wil hem ook bedanken voor zijn bereidheid om zelfs in de late uren van vanavond en morgen nog te trachten een compromis te vinden over overweging 12, die, mijnheer de Voorzitter, in mijn ogen nog steeds belangrijk is voor de rechtsgrondsl ...[+++]

J’ai le plaisir de remercier la présidence du Parlement de l’aide qu’elle a apportée, et M. Schmit pour son engagement vis-à-vis de la première partie du statut, qui, en suivant un autre parcours et une autre procédure, doit être approuvée par le Conseil, et également pour sa volonté, même au cours des dernières heures qui séparent cette soirée de demain, de trouver un compromis sur le considérant 12, dont, Monsieur le Président, j ...[+++]


Zo moet zij een compromis zien te vinden tussen de noodzaak om de passagiers te beschermen en die om overregulering te vermijden, waardoor de vrijheid van de sector om aan de vraag te voldoen zou kunnen worden beperkt, er minder ruimte zou ontstaan voor concurrentie en de samenwerking tussen luchtvaartmaatschappijen waardoor het internationale verkeer van reizigers wordt vergemakkelijkt, zou worden belemmerd.

Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.


Het communautaire akkoord is een compromis en in een compromis moet iedereen op een of andere manier zijn gading kunnen vinden.

L'accord communautaire est un compromis et dans ce cas, chacun doit, d'une manière ou d'une autre, y trouver son compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis moet vinden' ->

Date index: 2021-05-02
w