Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusies kunnen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de tot op heden geboekte vooruitgang vertrouwt de Raad erop dat hij zijn conclusies ten aanzien van de operationele aspecten van beide vraagstukken aan het eind van het jaar zal kunnen voorleggen aan de Europese Raad in Dublin.

Vu les progrès réalisés jusqu'à présent, le Conseil est persuadé qu'il sera en mesure de présenter ses conclusions sur les aspects opérationnels des deux questions au Conseil européen qui aura lieu à Dublin à la fin de l'année.


Er wordt de leden van de jury geen juridische redenering gevraagd, noch een antwoord punt per punt op de conclusies van de partijen. Wel moet de jury een begrijpelijke samenvatting kunnen voorleggen van de redenen waarop zijn innerlijke overtuiging berust.

Il n'est pas demandé aux membres du jury de raisonnement juridique, ni de répondre point par point aux conclusions déposées par les parties, mais bien de résumer de façon compréhensible sur quoi repose leur intime conviction.


Art. 11. Een werkgroep zal onderzoeken of de sociale fondsen de financiële armslag hebben om een verhoging van de toeslag ten laste te nemen en zo ja, hoeveel deze verhoging zou kunnen bedragen - de werkgroep moet uiterlijk tegen 31 maart 2012 haar conclusies voorleggen - als de verhoging er komt, zal deze, net zoals voor de lonen, vanaf 1 april 2012 in werking treden.

Art. 11. Un groupe de travail examinera si les fonds sociaux ont la capacité financière d'assumer une majoration du complément et si oui de quel ordre pourrait être cette majoration - le groupe de travail devra fournir ses conclusions pour le 31 mars 2012 au plus tard - si majoration il y a, elle interviendra comme pour les salaires à partir du 1 avril 2012.


Dit debat zal worden voortgezet zodat de Raad aan het einde van het Franse voorzitterschap in december operationele conclusies zal kunnen voorleggen.

Cette discussion va se poursuivre en vue de conclusions opérationnelles pour le Conseil du mois de décembre, à la fin de la Présidence française.


Aan het eind van de besprekingen kwam het voorzitterschap tot de conclusie dat verder overleg nodig is om een definitief compromis te kunnen voorleggen.

À l'issue de ces discussions, la présidence a conclu que de nouveaux contacts devront être pris avant de pouvoir présenter un compromis définitif.


Zoals de Europese Raad van Sevilla heeft benadrukt, zouden er nieuwe besluiten ten aanzien van de kandidaatstelling van Turkije kunnen worden genomen in het licht van de ontwikkeling van de situatie tussen de bijeenkomsten van de Europese Raad in Sevilla en Kopenhagen, op basis van het periodieke verslag dat de Commissie in oktober 2002 zal voorleggen en overeenkomstig de conclusies van Helsinki en Laken.

Comme l'a souligné le Conseil européen de Séville, de nouvelles décisions pourraient être prises concernant la candidature de la Turquie en fonction de l'évolution de la situation entre les Conseils européens de Séville et de Copenhague, sur la base du rapport régulier que la Commission présentera en octobre 2002 et conformément aux conclusions d'Helsinki et de Laeken.


Nieuwe besluiten zouden in Kopenhagen kunnen worden genomen ten aanzien van de volgende fase in de kandidaatstelling van Turkije, rekening houdend met de ontwikkeling van de situatie tussen de bijeenkomsten van de Europese Raad in Sevilla en Kopenhagen en op basis van het periodieke verslag dat de Commissie in oktober 2002 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van Helsinki en Laken.

De nouvelles décisions pourraient être prises à Copenhague quant à l'étape suivante de la candidature de la Turquie compte tenu de l'évolution de la situation entre les Conseils européens de Séville et de Copenhague et sur la base du rapport régulier que la Commission présentera en octobre 2002 et conformément aux conclusions d'Helsinki et de Laeken.


De Europese Raad dringt er bij de Raad en, elk op het terrein van hun bevoegdheid, bij de Commissie en het Europees Monetair Instituut op aan dat zij hun werkzaamheden betreffende het nieuwe vrijwillige wisselkoersmechanisme, de betrekkingen tussen Lid-Staten die deelnemen aan de euro-zone en niet-deelnemende Lid-Staten, alsmede de fiscale stabiliteit in de derde fase van de EMU voortzetten, zodat zij aan de Europese Raad van Dublin conclusies kunnen voorleggen waaruit blijkt dat verdere substantiële vooruitgang is geboekt.

Le Conseil européen invite le Conseil et, dans leurs domaines de compétence respectifs, la Commission et l'Institut monétaire européen, à poursuivre leurs travaux sur le nouveau mécanisme de change à caractère facultatif, les relations entre les Etats membres participant à la zone euro et les Etats membres non participants ainsi que sur la stabilité budgétaire pendant la troisième phase de l'UEM, afin de présenter au Conseil européen de Dublin des conclusions faisant état de nouveaux progrès substantiels.


Ik weet niet of de eerste minister een dergelijke adviseur heeft, maar hij moet zich omringen met mensen die hem de gepaste technologische conclusies kunnen voorleggen.

Je ne sais pas si le Premier ministre en a un, mais je pense que chaque premier ministre devrait s'entourer des éléments capables de lui donner les conclusions détaillées que la technologie qui nous entoure exige.


Net als de leden van het Comité P, wens ik dat de verantwoordelijken van het federaal parket hun oordeel kunnen meedelen en de conclusies van hun jaarverslag over terrorisme kunnen voorleggen.

À l'instar des membres du Comité P je souhaite que les responsables du Parquet fédéral puissent vous faire part de leur sentiment et vous présenter les conclusions de leur rapport annuel en matière de terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies kunnen voorleggen' ->

Date index: 2024-04-21
w