Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete resultaten heb beloofd » (Néerlandais → Français) :

2. Ik heb met mijn collega's van Sociale Zaken en van Arbeid recent en met vrucht contacten gelegd om de werkgroep binnenkort opnieuw op te starten; een concrete timing van maatregelen is uiteraard afhankelijk van de resultaten van dit overleg.

2. Avec mes collègues des Affaires sociales et de l'Emploi, j'ai récemment noué des contacts fructueux afin de redémarrer sous peu le groupe de travail; un timing concret des mesures dépend évidemment des résultats de cette concertation.


Op basis van al deze elementen heb ik aan de ministerraad een dossier voorgelegd en een beslissing gevraagd, met de bedoeling dit project terug recht te trekken en te laten doorstarten met het oog op concrete werkbare resultaten voor de klanten tegen eind 2014.

Sur la base de l’ensemble de ces éléments, j’ai soumis un dossier au Conseil des ministres et ai demandé une décision, dans l’intention de rectifier et redémarrer ce projet afin d’obtenir des résultats concrets et utilisables pour les clients pour fin 2014.


– (FR) Als mijn geheugen mij niet in de steek laat, heb ik reeds tijdens het vragenuur van twee weken geleden in deze zelfde zaal antwoord gegeven op deze vraag. Ik heb toen gezegd dat deze methode inderdaad een aantal concrete resultaten kan opleveren.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


Dat is ook waarom we het initiatief hebben genomen voor een actieprogramma en ik heb mijn nieuwe onderhandelingspartner zeer duidelijk gemaakt dat we van China concrete maatregelen met concrete resultaten op de markt verwachten en ik geloof dat die boodschap is overgekomen.

C’est la raison pour laquelle nous avons lancé un programme d’action, et j’ai indiqué clairement à mon nouveau partenaire que nous attendions de la Chine des mesures concrètes et des résultats concrets sur le marché.


David Byrne, het voor gezondheid en consumentenbescherming verantwoordelijke lid van de Commissie, onderstreepte het belang van het voorstel met de volgende woorden: "De verordening inzake officiële controles van levensmiddelen en diervoeders behoort tot de voornaamste initiatieven waarvoor ik concrete resultaten heb beloofd.

David Byrne, Membre de la Commission européenne chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a souligné l'importance de la proposition par ces mots: "Le règlement sur les contrôles des denrées alimentaires et des aliments pour animaux est l'un des grands objectifs que j'avais promis de réaliser.


Ik heb er alle vertrouwen in dat tijdens deze topbijeenkomst een vervolg gegeven zal worden aan de goede nieuwe start die we naar aanleiding van het bezoek van president Bush met de transatlantische betrekkingen hebben gemaakt, en dat er concrete resultaten bereikt zullen worden waarmee we een solidere basis kunnen leggen voor de toekomst van deze betrekkingen, die voor de Europese Unie van essentieel belang blijven.

J’ai confiance dans le fait que la bonne relance des relations transatlantiques que nous avons pu obtenir lors d’une visite du Président Bush pourra être continuée lors de ce sommet et qu’on pourra arriver à des résultats concrets qui donneront à l’avenir une assise plus solide aux relations transatlantiques, celles-ci demeurant un fondement essentiel pour l’Union européenne.


Ik heb vernomen dat de functiebeschrijvingen bij de Federale Openbare Dienst Personeel en Organisatie (FOD P&O) meer dan twaalf maanden aan de gang zijn zonder concrete resultaten op te leveren. Bij verschillende ambtenaren wordt daardoor de indruk versterkt dat de planning van het systeem nauwelijks optimaal kan worden genoemd en dat er heel wat twijfel bestaat.

Il me revient que les descriptions des fonctions au sein du Service public fédéral Personnel et Organisation (SPF P&O) sont en cours depuis plus d'une dizaine de mois sans que cela débouche sur des résultats concrets avec pour conséquence que cette situation renforce l'impression dans le chef de nombreux fonctionnaires que le système ne semble guère planifié de manière optimale et connaît de nombreuses hésitations.


Zoals ik ook al in een andere stemverklaring over de IGC heb gesignaleerd, valt in dit wijze dubbelbesluit de geest van Robert Schuman te ontwaren: “De vereniging van Europa kan niet ineens worden verwezenlijkt noch door een allesomvattende schepping tot stand worden gebracht; het verenigd Europa zal moeten worden opgebouwd door middel van concrete resultaten, waarbij een feitelijke solidariteit als uitgangspunt zal moeten worden genomen”.

Comme je l’ai déclaré dans une autre explication de vote sur la CIG, cette double décision trahit l’influence de l’esprit fondateur de Robert Schuman: "L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble: elle se fera par des réalisations concrètes créant d’abord une solidarité de fait".


Zoals ik altijd heb beloofd, zal ik u de resultaten eind maart, begin april, in alle transparantie meedelen.

Comme je m'y suis toujours engagée, les résultats vous seront communiqués en toute transparence fin mars, début d'avril.


4. a) Welke concrete beslissingen zijn al genomen met betrekking tot de evaluatie die u beloofde in juni 1991? b) Wat zijn daar de belangrijkste resultaten van?

4. a) Quelles décisions concrètes ont déjà été prises par rapport à l'évaluation promise en juin 1991? b) Quels en sont les principaux résultats?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete resultaten heb beloofd' ->

Date index: 2022-11-06
w