Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conform en bij hoeveel procent werden tekortkomingen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

2. Bij hoeveel procent van de controles zijn de resultaten conform en bij hoeveel procent werden tekortkomingen vastgesteld?

2. Quel est le pourcentage de ces contrôles ayant révélé, d'une part, une situation conforme et, d'autre part, des anomalies?


1. Kan u, voor het jaar 2015 meedelen: a) hoeveel controles er uitgevoerd werden; b) hoeveel procent van het vrachtverkeer en van de containers gecontroleerd werd; c) hoeveel overtredingen er werden vastgesteld; d) om welke overtredingen het ging?

1. Pourriez-vous me communiquer, pour l'année 2015: a) le nombre de contrôles ayant été effectués; b) le pourcentage du trafic de fret et de conteneurs ayant été contrôlé; c) le nombre d'infractions constatées; d) la nature des infractions?


1. Kan u, per jaar voor 2012, 2013 en 2014 meedelen: a) hoeveel controles er uitgevoerd werden; b) hoeveel procent van het vrachtverkeer en van de containers gecontroleerd werden; c) hoeveel overtredingen er werden vastgesteld; d) om welke overtredingen het ging?

1. Pouvez-vous me communiquer, par année, pour les années 2012, 2013 et 2014: a) le nombre de contrôles ayant été effectués; b) le pourcentage du trafic de fret et de conteneurs ayant été contrôlés; c) le nombre d'infractions constatées; d) la nature des infractions?


1) Bij hoeveel buitenlandse voertuigen werden er in 2011, 2012 en 2013 (tot op heden) de volgende tekortkomingen vastgesteld:

1) Combien de véhicules étrangers ont-ils commis une infraction en 2011, 2012 et 2013 (jusqu'à ce jour) par rapport aux manquements suivants :


Hoeveel inbreuken werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 vastgesteld wegens niet-conforme samenstelling van dierenvoeders (en welke) en welke repressieve gevolgen werden daaraan verbonden?

Combien d'infractions a-t-on constatées en 2007, 2008, 2009 et 2010 pour une composition non conforme des aliments pour bétail (quelle était-elle ?) et quelles sont les mesures répressives qui ont suivi ?


4. Kunt u voor de laatste vijf jaar (of sinds de unit dosering verplicht werd), in het totaal en opgesplitst per deelstaat aangeven: a) hoeveel ziekenhuizen er werden gecontroleerd; b) door wie de controles geschieden; c) hoeveel ziekenhuizen volledig in orde waren met de unit dosering en de vereisten van de geneesmiddelendistributie; d) hoeveel ziekenhuizen niet in orde waren met de unit dosering; e) welke tekortkomingen werden vastgesteld; f) we ...[+++]

4. Pouvez-vous indiquer, au total et par entité fédérée, pour les cinq dernières années (ou depuis que l'unité de dosage est obligatoire): a) combien d'hôpitaux ont été contrôlés; b) par qui ces contrôles ont été réalisés; c) combien d'hôpitaux étaient pleinement conformes aux conditions relatives aux unités de dosage et aux exigences relatives à la distribution des médicaments; d) combien d'hôpitaux n'étaient pas conformes aux conditions relatives aux unités de dosage; e) quels manquements ont été constatés; f) quelle suite a été donnée à chacun de ces manquements?


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een ...[+++]

les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een ...[+++]

- la Cour des comptes a relevé les faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


12. verzoekt het Agentschap een oplossing te zoeken voor de tekortkomingen in de procedures voor personeelswerving die de transparantie van die procedures in gevaar brengen; wijst er met name op dat de Rekenkamer de volgende zwakke punten heeft vastgesteld: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatieg ...[+++]

12. demande à l'Agence de régler les faiblesses constatées dans les procédures de recrutement, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; relève, en particulier, que la Cour des comptes a fait part des faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit ...[+++]


6. In hoeveel procent van de vastgestelde probleemsituaties was de werkgever in overtreding en hoeveel waarschuwingen en processen-verbaal werden opgesteld?

6. Parmi les problèmes constatés, quel est le pourcentage des cas où l'employeur se trouvait en infraction, et combien d'avertissements et de procès-verbaux ont été rédigés?


w