Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conform internationale normen waren verlopen » (Néerlandais → Français) :

Teneinde het merken van houten verpakkingsmateriaal correct te laten verlopen en rekening te houden met de ontwikkeling van internationale normen, met name ISPM15, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen voor het wijzigen en aanvullen van de voorschriften inzake houten verpakkingsmateriaal, onder meer ten aanzien van het binnenbreng ...[+++]

Afin de garantir le marquage approprié des matériaux d'emballage en bois et afin de tenir compte de l'évolution des normes internationales, et notamment de la NIMP 15, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour modifier et compléter les exigences applicables aux matériaux d'emballage en bois, y compris l'introduction de ces matériaux sur le territoire de l'Union, ainsi que pour s ...[+++]


* de door het ESA bevestigde aanwezigheidsduur van een voorwerp in een baan om de aarde beperkt is tot 8,8 jaar, wat conform de in dit opzicht van toepassing zijnde internationale normen is (IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);

* la durée de la présence en orbite de l'objet, telle que confirmée par l'ESA, est limitée à 8,5 années, ce qui est conforme aux normes internationales applicables à cet égard (IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);


Anderzijds stuitten veel verkiezingsprocessen die naar de waarneming van EU-missies democratisch en conform internationale normen waren verlopen, op kritiek van de EU en haar lidstaten.

En revanche, des processus électoraux perçus comme démocratiques et correspondant aux normes internationales par des MOE UE ont été critiqués par l'UE et ses États membres.


E. overwegende dat de EU bereid was positieve en concrete maatregelen te nemen die tot een geleidelijke toenadering tot Belarus zouden leiden, indien de parlementsverkiezingen vrij en eerlijk en in overeenstemming met internationale normen zouden verlopen;

E. considérant que l'Union était disposée à prendre des mesures positives et concrètes visant une reprise progressive des relations avec la Biélorussie si les élections législatives s'étaient déroulées librement, équitablement et dans le respect des normes internationales;


Maar ondanks het feit dat de verkiezingen kennelijk in overeenstemming met de internationale normen zijn verlopen, betwijfel ik of dat ook een stabiele democratie is die in zichzelf gelooft.

Malgré le fait qu’elles se soient, semble-t-il, déroulées dans le respect des normes internationales, je me demande si cette démocratie est stable et croit en elle-même.


12. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te waarborgen dat de plaatselijke verkiezingen van 23 december 2009 vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen zullen verlopen en erkent dat het verkiezingsproces van groot belang is voor de opbouw van de staat, omdat het voor voortdurende democratische hervormingen op plaatselijk niveau en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en van het politieke stelsel in het algemeen kan zorgen;

12. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de garantir que les élections locales prévues le 23 décembre 2009 seront libres, équitables et conformes aux normes internationales, et reconnaît l'importance du processus électoral dans l'édification de l'État, grâce à des réformes démocratiques menées sans relâche au niveau local et à la consolidation de la société civile et du système politique dans son ensemble;


12. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te waarborgen dat de plaatselijke verkiezingen van 23 december 2009 vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen zullen verlopen en erkent dat het verkiezingsproces van groot belang is voor de opbouw van de staat, omdat het voor voortdurende democratische hervormingen op plaatselijk niveau en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en van het politieke stelsel in het algemeen kan zorgen;

12. demande aux autorités de l'Azerbaïdjan de garantir que les élections locales prévues le 23 décembre 2009 seront libres, équitables et conformes aux normes internationales, et reconnaît l'importance du processus électoral dans l'édification de l'État, grâce à des réformes démocratiques menées sans relâche au niveau local et à la consolidation de la société civile et du système politique dans son ensemble;


- ervoor zorgen dat de verkiezingen verlopen volgens Europese en internationale normen.

veiller à ce que les élections se déroulent conformément aux normes européennes et internationales.


Volgens de OVSE/ODIHR verliepen deze verkiezingen grotendeels in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen, zelfs al waren er een aantal tekortkomingen, maar de Socialistische Partij betwistte de uitslag toch.

Le résultat de ces élections, que l'OSCE/BIDDH a jugées conformes aux normes internationales en dépit de quelques manquements, a été contesté par le parti socialiste.


2. Het college benoemt een intern controleur, die met name is belast met het waarborgen, conform de terzake geldende internationale normen, van de goede werking van de regelingen en procedures voor de uitvoering van de begroting.

2. Le collège nomme un auditeur interne chargé notamment de fournir, conformément aux normes internationales pertinentes, une assurance en ce qui concerne le bon fonctionnement des systèmes et des procédures d'exécution du budget.


w