Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congo zoals het geachte lid aanhaalt » (Néerlandais → Français) :

IFAW bevestigt bijvoorbeeld voor Congo, zoals het geachte lid aanhaalt, dat er vooral 3 partijen actief zijn in onder meer illegaal ivoor : de Mai Mai, de FDLR (van de Rwanda Hutu genocide Interahamwe) en de Tutsi-milities van de opstandige generaal Laurent Nkunda.

L'IFAW confirme par exemple, pour le Congo, comme le mentionne l'honorable membre, que surtout trois parties sont actives entre autres choses dans le commerce illégal de l'ivoire : les Mai Mai, le FDLR (les anciens Intrehamwe du génocide au Rwanda), et les milices Tutsi du général rebelle Laurent Nkunda.


Zoals het geachte lid aanhaalt, waren de groepen hoofdzakelijk samengesteld uit representatieve organisaties van de betrokken sectoren, en uit sommige leden van die organisaties.

Comme le relève l'honorable membre, les groupes étaient essentiellement composés d'organisations représentatives des secteurs concernés, et de certains membres de ces organisations.


Zoals het geachte lid aanhaalt, werd de Adviesraad van burgemeesters, die sinds kort 'Raad van burgemeesters' genoemd wordt, opgericht bij artikel 8 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Comme le rappelle l'honorable membre, le Conseil consultatif des bourgmestres, nouvellement dénommé 'Conseil des bourgmestres', a été institué par l'article 8 de loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


De kamer van inbeschuldigingstelling heeft, zoals het geachte lid aanhaalt, bij arrest van 8 april 2015, na 13 zittingen, de verjaring van de strafvordering voor alle in verdenking gestelden vastgesteld.

Comme le rappelle l'honorable membre, c'est par arrêt du 8 avril 2015, après 13 audiences, que la chambre des mises en accusation a constaté la prescription de l'action publique pour tous les inculpés.


1. Zoals het geachte lid aanhaalt, wordt de problematiek waarnaar hij verwijst door de administratie besproken in de circulaire van 20 augustus 2014 (ref. AAFisc Nr. 33/2014, Ci.RH.231/633.892) die de modaliteiten verduidelijkt voor het vaststellen van het belastbaar inkomen in alle gevallen die overeenkomen met de bijzondere situatie die in die circulaire wordt bedoeld.

Comme l'indique l'honorable membre, la problématique qu'il soulève a fait l'objet d'un com-mentaire de l'administration dans la circulaire du 20 août 2014 (réf. AGFisc N°33/2014, Ci.RH.231/633.892) qui précise les modalités de détermination du revenu imposable dans tous les cas correspondant à la situation particulière qui y est visée.


Zoals het geachte Lid aanhaalt, wordt er inderdaad grondig nagedacht over de tax shift.

Comme indiqué par l'honorable membre, le tax shift fait effectivement l'objet d'une profonde réflexion.


Zoals het geachte lid aanhaalt, wordt in het wetsontwerp, overeenkomstig de richtlijn, een onderscheid gemaakt tussen de “professionele” kredietbemiddelaars en de leveranciers van goederen of diensten die bij wijze van nevenactiviteit als kredietbemiddelaar optreden.

Comme le mentionne l’honorable membre, une distinction est faite dans le projet de loi, conformément à la directive, entre les intermédiaires de crédit " professionnels" et les fournisseurs de biens ou services qui agissent de manière accessoire en tant qu’intermédiaire de crédit.


Zoals het geachte lid zelf aanhaalt, wordt de discussie omtrent de veiligheidsaspecten van het hergebruik van medische hulpmiddelen gevoerd op Europees vlak en behoort tot de bevoegdheden van de minister van Volksgezondheid.

Comme l’honorable membre le dit lui-même, la discussion relative aux aspects de sécurité de la réutilisation de dispositifs médicaux est menée au niveau européen et relève des compétences de la ministre de la Santé publique.


Zoals het geachte lid in haar vraagstelling correct aanhaalt, zijn naast een normerende actie en een gehele of gedeeltelijke accijnsvrijstelling nog tal van andere aspecten van belang voor een succesvolle introductie van deze nieuwe motorbrandstoffen op de Belgische markt.

Comme l'honorable membre l'évoque dans sa question, outre l'action de normalisation et l'exonération d'accises intégrale ou partielle, d'autres aspects jouent un rôle important dans le cadre de l'introduction réussie de ces carburants sur le marché belge.


Zoals het geachte lid aanhaalt, behoort overeenkomstig artikel 460, WIB 92, de uitoefening van de strafvordering toe aan het openbaar ministerie, in de persoon van de procureur des Konings.

Comme l'indique l'honorable membre, l'exercice de l'action publique appartient bien au ministère public, en la personne du procureur du Roi, conformément à l'article 460, CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo zoals het geachte lid aanhaalt' ->

Date index: 2023-09-01
w