Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus bestaat moeten " (Nederlands → Frans) :

Mogelijks kan men in de schoot van de commissie over bepaalde stellingen overeenkomst bereiken, maar de punten waarover geen consensus bestaat, moeten ook duidelijk worden bepaald.

L'on pourrait éventuellement parvenir à un accord sur certains points de vue en commission, mais il faut aussi indiquer clairement les points sur lesquels il n'existe pas de consensus.


A. overwegende dat er in Georgië een brede consensus bestaat onder burgers en politici over de voordelen van toenadering tot het Westen, met inbegrip van de EU en de NAVO; overwegende dat, volgens een recente studie van het National Democratic Institute for International Affairs, 69% van de bevolking van Georgië, achter de ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie staat; overwegende dat een dergelijke consensus de weg zou moeten vrijmaken voor de beëindiging van de hu ...[+++]

A. considérant qu'il existe en Géorgie un fort consensus national, tous partis confondus, en faveur de l'intégration à l'ouest, y compris de l'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN; que la population géorgienne approuve, à 69 %, la signature d'un accord d'association avec l'Union européenne selon une récente étude du National Democratic Institute for International Affairs ; qu'un tel consensus devrait servir de prémisse à l'atténuation de l'actuel clivage du paysage politique et créer les conditions nécessaires à un dialogue constructif entre les forces de la majorité et des minorités;


A. overwegende dat er in Georgië een brede consensus bestaat onder burgers en politici over de voordelen van toenadering tot het Westen, met inbegrip van de EU en de NAVO; overwegende dat, volgens een recente studie van het National Democratic Institute for International Affairs, 69% van de bevolking van Georgië, achter de ondertekening van de associatieovereenkomst met de Europese Unie staat; overwegende dat een dergelijke consensus de weg zou moeten vrijmaken voor de beëindiging van de hui ...[+++]

A. considérant qu'il existe en Géorgie un fort consensus national, tous partis confondus, en faveur de l'intégration à l'ouest, y compris de l'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN; que la population géorgienne approuve, à 69 %, la signature d'un accord d'association avec l'Union européenne selon une récente étude du National Democratic Institute for International Affairs; qu'un tel consensus devrait servir de prémisse à l'atténuation de l'actuel clivage du paysage politique et créer les conditions nécessaires à un dialogue constructif entre les forces de la majorité et des minorités;


De heer De Smet bevestigt dat er een consensus bestaat over het feit dat er kwaliteitsnormen voor deskundigen moeten aangereikt worden.

M. De Smet confirme qu'il existe un consensus au sujet de la nécessité d'établir des normes de qualité en ce qui concerne les experts.


Volgens mevrouw Gennez wijst de bespreking uit dat er een zeer ruime consensus bestaat over het feit dat de gewesten de Europese gedragscode moeten naleven.

Selon Mme Gennez, les débats démontrent qu'un consensus très large existe pour considérer que le code de conduite européen doit être respecté par les régions.


Misschien is het ook nuttig de grote ethische principes waarover een consensus bestaat, zoals het verbod op commerciële praktijken, op eugenetica, op geslachtsselectie zonder medische reden, eveneens in een kaderwet in te schrijven, zodat de medische teams niet louter op hun eigen overtuigingskracht een beroep moeten doen om te antwoorden op vragen vanuit het maatschappelijk veld.

Peut-être est-il aussi utile d'inscrire dans une loi-cadre les grands principes éthiques sur lesquels un consensus existe, comme l'interdiction de pratiques commerciales, de l'eugénisme, de la sélection du sexe sans raison médicale, de sorte que les équipes médicales ne doivent plus faire appel à leur seule force de conviction pour répondre aux questions qu'elle se pose dans le champ social.


49. merkt op dat er vooruitgang is geboekt bij de hervorming van het rechtsstelsel; feliciteert de Academie voor de training van rechters en openbare aanklagers naar aanleiding van haar vijfjarig jubileum met haar werk; is bezorgd over de hiaten in de wet op het rechterambt, omdat de ontslagprocedures ruimte bieden voor politieke inmenging, maar wijst erop dat consensus bestaat over het feit dat objectievere criteria voor het ontslag van rechters moeten worden vastgesteld; is enerzijds inge ...[+++]

49. observe les progrès accomplis dans la réforme du pouvoir judiciaire; salue le travail de l'institut de formation de juges et de procureurs, qui fête sa cinquième année; est préoccupé par les lacunes de la loi relative aux juges, qui laisse une certaine latitude à l'ingérence politique dans le cadre des procédures de révocation, mais observe qu'il existe un consensus sur la nécessité de critères plus objectifs à cette fin; souligne, tout en se réjouissant que l'accent soit désormais mis sur les performances des juges, que cela ne peut qu'aller de pair avec un égal engagement en faveur de la qualité des décisions rendues, un engagem ...[+++]


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wanneer er in een gemeenschap van 27 landen geen consensus bestaat over een ethische kwestie, en dat is hier het geval, bestaat er voor beschaafde mensen maar één manier om daarmee om te gaan: tolerantie en respect. Dan moeten we de mening van de ander tolereren en respecteren.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, si, dans une communauté de 27 États, il n’y a pas de consensus sur une question éthique - comme c’est le cas en l’occurrence -, le seul moyen pour des gens civilisés d’aborder ces questions, c’est de faire preuve de tolérance et de respect, car nous devons tolérer et respecter le point de vue des autres.


Tot slot - en dat is mijn tweede opmerking - ben ik verheugd over het feit dat dit debat heeft aangetoond dat er een ruime consensus bestaat over de prioriteit die moet worden gegeven aan de strijd tegen georganiseerde criminaliteit, en op dit punt zou ik een wens willen doen: mijn wens is dat deze consensus zal worden gehandhaafd wanneer, onder impuls van het Franse voorzitterschap en met de steun van de Commissie en binnen de termijnen van Tampere, dit Parlement zal moeten beslissen over de i ...[+++]

Enfin - et ce sera ma deuxième observation -, je me réjouis du fait que ce débat soit un débat où on a dégagé un consensus très large sur la priorité qu'il faut accorder à la lutte contre la criminalité organisée, et je fais un vœu : mon vœu, c'est que ce consensus soit aussi maintenu lorsque, le moment venu, sous l'impulsion de la présidence française et avec l'appui de la Commission et dans les échéances de Tampere, ce Parlement sera saisi des instruments nécessaires pour lutter contre le blanchiment de l'argent.


Ik heb echter moeten vaststellen dat hierover momenteel geen politieke consensus bestaat.

Force m'a toutefois été de constater qu'il n'existe actuellement aucun consensus politique en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consensus bestaat moeten' ->

Date index: 2023-02-01
w