Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consument geen compromis mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Binnen deze strikte begrenzingen waarmee de Europese consument de hoogst mogelijke mate van bescherming wordt gegarandeerd, zou met de nieuwe verordening ook worden verzekerd dat de vaststelling van MRL's geen onnodige technische belemmering vormt voor de internationale handel in basisproducten, en vooral die van oorsprong uit ontwikkelingslanden.

Dans ces limites strictes garantissant un niveau de protection maximal pour les consommateurs européens, le nouveau règlement devrait également permettre de faire en sorte que la fixation des LMR n'entrave pas inutilement le commerce international des produits agricoles, notamment en provenance des pays en voie de développement.


Een senator pleit er ook voor het wetsvoorstel van mevrouw Leduc c.s.te behandelen maar zij denkt dat er wel een onderscheid is tussen 1º voorstellen die willen ingrijpen op plaatsen van vrouwen en 2º een voorstel dat wil ingrijpen via het veranderen van het kiessysteem op een gevolg voor gelijke behandeling : zoals het voorstel is geformuleerd is er geen compromis mogelijk tussen de eerste reeks voorstellen of de tweede reeks voorstellen.

Une sénatrice demande également que l'on examine la proposition de loi de Mme Leduc et consorts. Toutefois, elle estime qu'il y a une distinction à faire entre, d'une part, les propositions qui visent à intervenir concernant des femmes sur les listes et, d'autre part, une proposition qui vise à modifier le système électoral pour influer sur ses conséquences en matière d'égalité de traitement : dans la rédaction actuelle de la proposition, il n'y a pas de compromis entre la première série de propositions et la deuxième.


Test Aankoop is niet gekant tegen de aanwezigheid van andere producten, naast chocolade, op de Belgische markt, maar dan alleen op voorwaarde dat voor de consument geen verwarring mogelijk is en dat deze producten in de handel worden gebracht onder een andere naam, zoals bijvoorbeeld « cacaofantasie ».

« Test Achats » n'est cependant pas opposé à la présence d'autres produits que le chocolat sur le marché belge, mais à condition qu'il n'existe aucune confusion dans l'esprit du consommateur et donc que ces produits soient commercialisés sous un autre nom, du genre « fantaisie au cacao » par exemple.


Over het principe is geen compromis mogelijk.

Sur le principe, aucun compromis n'est possible.


Test Aankoop is niet gekant tegen de aanwezigheid van andere producten, naast chocolade, op de Belgische markt, maar dan alleen op voorwaarde dat voor de consument geen verwarring mogelijk is en dat deze producten in de handel worden gebracht onder een andere naam, zoals bijvoorbeeld « cacaofantasie ».

« Test Achats » n'est cependant pas opposé à la présence d'autres produits que le chocolat sur le marché belge, mais à condition qu'il n'existe aucune confusion dans l'esprit du consommateur et donc que ces produits soient commercialisés sous un autre nom, du genre « fantaisie au cacao » par exemple.


Mevrouw Zrihen wil nog iets kwijt over de situaties waarin er geen verweer mogelijk is tegen de huis-aan-huisverkoper, omdat hij geen maatschappelijke zetel heeft, of een adres waar de consument kan aankloppen.

Mme Zrihen se dit interpellée par les situations où il ne peut pas y avoir de recours contre le vendeur de porte à porte, parce qu'il n'a pas de siège social ou une adresse à laquelle le consommateur peut s'adresser.


Mogelijke aanvullende kenmerken zijn: „Overbetaling/Onderbetaling” [meer of minder betalen dan de afbetalingstermijn die doorgaans door de aflossingsstructuur wordt vereist]; „Aflossingsvrije perioden” [perioden waarin de consument geen betalingen moet verrichten]; „Teruglenen” [mogelijkheid voor de consument om reeds opgenomen en afgeloste middelen opnieuw te lenen]; „Aanvullende kredietopname waarvoor geen nieuwe toestemming vereist is”; „Aanvullende gewaarborgde of niet-gewaarborgde kredietopname” [overeenkomstig punt 3 hierbov ...[+++]

Les caractéristiques supplémentaires possibles sont les suivantes: «Trop payés/Moins payés [paiements supérieurs ou inférieurs au versement normalement requis par la structure d’amortissement]; «Dispense temporaire de remboursement» [périodes pendant lesquelles le consommateur n’est pas tenu d’effectuer des paiements]; «Réemprunt» [possibilité pour le consommateur d’emprunter à nouveau des fonds déjà prélevés et remboursés]; «Emprunt supplémentaire disponible sans autre approbation»; «Emprunt supplémentaire sécurisé ou non sécurisé» [conformément au point 3 ci-dessus]; «Carte de crédit»; «Compte courant lié»; et «Compte épargne li ...[+++]


3. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de kredietgever in voorkomend geval recht heeft op een eerlijke en objectief verantwoorde vergoeding voor mogelijke kosten die rechtstreeks aan vervroegde aflossing verbonden zijn; de consument kan evenwel geen boete worden opgelegd.

3. Les États membres peuvent prévoir que le prêteur a droit à une indemnisation équitable et objective, lorsque cela s’avère justifié, pour les éventuels coûts directement supportés du fait du remboursement anticipé du crédit, mais n’impose pas de pénalité au consommateur.


Het toekennen van een herroepingsrecht aan de consument kan ook niet passend zijn in het geval van bepaalde diensten waarbij de sluiting van de overeenkomst impliceert dat er capaciteit wordt gereserveerd, waarvoor de handelaar bij de uitoefening van een herroepingsrecht mogelijk geen bestemming meer kan vinden.

L’octroi d’un droit de rétractation au consommateur pourrait également être inapproprié dans le cas de certains services pour lesquels la conclusion du contrat implique la réservation de capacités que le professionnel aura peut-être des difficultés à remplir en cas d’exercice du droit de rétractation.


Zo moet het voor lidstaten bijvoorbeeld mogelijk zijn bepalingen te handhaven of in te voeren ten aanzien van de gevolgen van het uitoefenen van het herroepingsrecht in rechtsbetrekkingen die zich buiten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn situeren of bepalingen waaruit volgt dat geen verbintenis tussen de consument en een persoon die producten betreffende gebruik in deeltijd of vakantieproducten van lange duur verhandelt mag worden aangegaan, noch een betal ...[+++]

Donc, les États membres devraient, par exemple, être capables de maintenir ou d’introduire des dispositions relatives aux effets de l’exercice du droit de rétractation dans le cadre de relations juridiques ne relevant pas du champ d’application de la présente directive ou des dispositions en vertu desquelles aucun engagement contractuel ne peut être pris entre un consommateur et un professionnel fournissant un bien à temps partagé ou un produit de vacances à long terme, ou en vertu desquelles aucun paiement ne peut être effectué entre ces personnes aussi longtemps que le cons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consument geen compromis mogelijk' ->

Date index: 2021-04-22
w