Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacten daartoe werden inmiddels gelegd " (Nederlands → Frans) :

1. a) en b) In december 2014 werden hiervoor de eerste contacten in het dossier gelegd.

1. a) et b) En décembre 2014, les premiers contacts ont été établis à cet effet dans le dossier.


Recent werden de eerste contacten gelegd tussen de sociale partners van dit nieuwe paritair comité (PC) waarvan de residuaire en heterogene aard ongetwijfeld aanleiding heeft gegeven voor de eerste moeilijkheden die u aanhaalt en die werden vastgesteld bij de hierboven vermelde eerste werkzaamheden.

Nous n'en étions donc encore qu'aux premiers contacts entre les partenaires sociaux de cette nouvelle commission paritaire (CP) dont le caractère résiduaire et hétérogène n'est pas étranger aux premières difficultés que vous évoquez, constatées à l'occasion de ces premiers travaux et à propos desquels j'ai demandé au président de la CP 337 de me tenir informé.


De overheidssector zou in dat verband, zoals u zelf ook zei, het voorbeeld kunnen geven. 1. a) Werden er al contacten gelegd met de bevoegde ministers op de verschillende bestuursniveaus maar ook met de sociale partners, teneinde in dezen in overleg maatregelen te kunnen treffen? b) Zo niet, wanneer plant u die contacten?

1. a) Des contacts ont-ils été pris avec les ministres compétents des différents niveaux de pouvoir mais également avec les partenaires sociaux afin de prendre des mesures concertées en la matière? b) Si non, quand ces contacts seront-ils pris?


Welke contacten werden er gelegd en welke protocollen werden er gesloten met de tuchtorganen om een efficiënt handelen mogelijk te maken en straffen te kunnen opleggen in geval van deelname aan en het niet aangeven van frauduleuze constructies?

Quels sont les contacts et protocoles établis avec les organes disciplinaires pour assurer l'efficience et la prise de sanctions en cas de participation à des montages frauduleux et en cas de non-dénonciation de montages frauduleux?


Te dien einde werden bovendien contacten gelegd met Febelfin, in zijn hoedanigheid van representatieve beroepsorganisatie van de financiële sector.

Des contacts ont également été pris à cette fin avec Febelfin, en sa qualité d'organisation professionnelle représentative du secteur financier,.


Het nationaal technisch plan van 2005 en het omschakelingsplan van 2007 dienen hoofdzakelijk ter regulering van de overschakeling op DTT in zone I, maar vormen ook de grondslag voor verdere uitbreidingsmaatregelen in zone II. Deze uitbreidingsmaatregelen werden door de regionale overheden ten uitvoer gelegd nadat daartoe verschillende kaderovereenkomsten waren gesloten met de centrale overheid (de kaderovereenkomsten van 2008) en in 2008 addenda bij de eerdere kaderovereenkomsten van 2006 en in 2009 addenda bij de kaderovereenkomsten ...[+++]

Le programme technique national de 2005 et le programme de passage de 2007 régissent en grande partie le passage à la TNT dans la zone I, bien qu'ils posent également les bases des mesures d'extension additionnelles dans la zone II. Ces mesures d'extension ont été mises en œuvre par les autorités régionales après la conclusion de plusieurs conventions-cadres avec le gouvernement central (les conventions-cadres de 2008) et, en 2008, d'addenda aux conventions-cadres de 2006, ainsi qu'en 2009, d'addenda aux conventions-cadres de 2008.


5. Werden er daartoe reeds contacten gelegd?

5. Des contacts ont-ils été pris?


(84) Er werden contacten gelegd met low cost-maatschappijen (Virgin Express, Ryanair, Easyjet, Debonair), een groot aantal regionale maatschappijen en chartermaatschappijen (Neckermann, Sunsnacks, Pégase, Sunair, Jet Air, Best Tours, Bosphorus), en de luchthaven heeft de chartervluchten kunnen uitbreiden, in samenwerking met Thomas Cook, British World Airlines en Wasteels Travel, alsook de vluchten naar Algerije en Jemen.

(84) Des contacts ont été pris avec des compagnies low-cost (Virgin Express, Ryanair, Easyjet, Debonair), un grand nombre de compagnies régionales et des compagnies charter (Neckermann, Sunsnacks, Pégase, Sunair, Jet Air, Best Tours, Bosphorus) et l'aéroport a pu développer des vols charters en collaboration avec Thomas Cook, British World Airlines et Wasteels Travel ainsi que des vols à destination de l'Algérie et du Yémen.


Overwegende dat voor het centrum Beauraing, de Algemene raad vaststelt dat de gemeente Beauraing en de inrichtende macht van het Institut Notre-Dame, gelegen rue de Givet, 21 te Beauraing een aanvraag tot inrichting van een overgangsklas hebben ingediend; dat na onderzoek der dossiers, de Algemene raad aan de Regering voorstelt het genot van een overgangklas toe te kennen aan de gemeentelijke basisschool Beauraing, gelegen rue Léon Parent, 28 omdat haar ontwerp doordacht en uitgewerkt is, en contacten en verbanden gelegd werden met andere opvangcentra en ...[+++]

Considérant que pour le centre de Beauraing, le Conseil général constate que la commune de Beauraing et le Pouvoir organisateur de l'Institut Notre-Dame, situé rue de Givet, 21 à Beauraing ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école fondamentale communale de Beauraing, située rue Léon Parent, 28 parce que son projet est réfléchi et construit, des contacts et des liens ayant été établis avec d'autres centres d'accueil et avec des écoles organisant une classe-passerelle alors que la demande é ...[+++]


Met dat doel voor ogen werden contacten gelegd met de Gemeenschappen wat scholen en openbare bibliotheken betreft.

A cette fin, des contacts ont été établis avec les Communautés pour ce qui concernent les écoles et les bibliothèques publiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten daartoe werden inmiddels gelegd' ->

Date index: 2024-09-05
w