Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continent ooit hebben gekend » (Néerlandais → Français) :

Ik vond het bovendien een regelrechte schande dat Mugabe de Wereldvoedseltop heeft bijgewoond. Hij mocht er gewoon rondparaderen, terwijl hij in feite de verantwoordelijkheid draagt voor een van de grootste voedselcrisissen die zijn land en zijn continent ooit hebben gekend.

Je trouve particulièrement honteux que Mugabe ait pu parader au sommet de la FAO alors qu’il est responsable de quelques-uns des plus grands problèmes en termes de sécurité alimentaire dans son propre pays et sur le continent africain.


Samen, via het Marshallplan, hebben we Europa weer opgebouwd en misschien wel de grootste investering gedaan die de mensheid ooit heeft gekend.

Ensemble, grâce au Plan Marshall, nous avons reconstruit l’Europe et réalisé peut-être le plus grand investissement de l’histoire de l’humanité.


Deze bijeenkomst is zo belangrijk omdat ze gebeurt op een moment dat de spanningen op de financiële markten hoger zijn dan ooit sinds de oprichting van de eurozone en de invoering van de eenheidsmunt en er sprake is van een crisis zoals we die de afgelopen tachtig jaar niet meer hebben gekend en waarop we moeten reageren, niet alleen met een exitstrategie, maar ook met een strategie voor de middellange termijn, zodat dit decennium een decennium van groei en werkgelegenheid wordt.

Nous devons réagir à cette situation, non seulement par une stratégie de sortie, mais par une stratégie à moyen terme pour que cette décennie soit celle de la croissance et de l’emploi.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, gedesillusioneerd door de ergste crisis die deze sector ooit heeft gekend, hebben landbouwers in Wallonië gisteren drie miljoen liter melk geloosd.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, hier en Wallonie, plus de trois millions de litres de lait ont été déversés par des agriculteurs désabusés par la plus grave crise que l’on ait connue dans ce secteur.


Aan steden en regio's die in de vorige eeuw geteisterd werden door verdeeldheid, armoede en de meest bloedige conflicten die ons continent ooit heeft gekend, geven wij nu een stem.

Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.


Door de opkomst van extremistische denkbeelden te veroordelen, voorbeelden van verschillende gemeenschappen die met elkaar samenleven onder de aandacht te brengen, en een echte dialoog met onze burgers in de Europese regio's, steden en gemeenten aan te moedigen, kunnen we tevens bijdragen tot het beschermen van de belangrijkste waarden en beginselen die sinds het eind van de bloedigste oorlog die ons continent ooit heeft gekend, aan de Europese integratie ten grondslag liggen.

En condamnant la montée actuelle de l'extrémisme, en soutenant les exemples de cohabitation donnés par différentes communautés, en encourageant, grâce au dialogue dynamique, une participation active des citoyens de nos villes, de nos régions et de nos municipalités européennes, nous pouvons également protéger les valeurs-clés et les principes qui constituent la pierre angulaire du projet européen depuis la fin de la guerre la plus sanglante que notre continent a connue.


Wij zijn ook verheugd over het feit dat deze naties zich hebben aangesloten bij het NAVO-bondgenootschap, de meest succesvolle verdedigingsorganisatie die de wereld ooit heeft gekend.

Nous nous réjouissons également que ces nations fassent partie de l’OTAN, l’organisation de défense la plus réussie que le monde ait jamais connu.


Na de langste burgeroorlog die het zwarte continent ooit heeft gekend, werd Zuid-Sudan in juli 2011 onafhankelijk.

Après la guerre civile la plus longue que le continent africain n'ait jamais connue, le Soudan du Sud a acquis son indépendance en juillet 2011.


Volgens het Wereldvoedselprogramma en volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties worden 38 miljoen Afrikanen, vooral kinderen, vrouwen en ouderen, bedreigd door een van de verschrikkelijkste hongersnoden die dit continent ooit heeft gekend.

En effet, selon le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'Organisation des Nations unies chargée de l'agriculture et de l'alimentation (FAO), 38 millions, je répète, ce n'est pas une erreur, 38 millions d'Africains, dont avant tout des enfants, des femmes et des vieillards, sont menacés par l'une des plus effroyables famines qu'a connues ce continent meurtri, à l'est, à l'ouest et au sud.


Meer dan ooit kan de concurrentie vandaag verschillende vormen aannemen en is het moeilijk om te voorspellen op welke manier intrede plaatsvindt op een gegeven markt: Oostenrijk is een studiegeval dat bijzonder gunstig is voor alles wat mobiel betreft, in Frankrijk heeft zich een vierde operator gevestigd met een sterk gemediatiseerd commercieel succes maar andere landen hebben minder gelukkige aflopen gekend (zo werden bijvoorbeeld in de EU 3G-licenties teruggegeven in Zw ...[+++]

En France, un quatrième opérateur s'est établi en remportant un succès commercial fortement médiatisé mais d'autres pays ont connu une fin moins heureuse (ainsi, dans l'UE, des licences 3G ont été restituées en Suède (Orange), en Italie (Blu) et en Allemagne (MobilCom).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continent ooit hebben gekend' ->

Date index: 2025-02-03
w